โThis site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensatedโ |
June 11, 2019 NHTSA CAMPAIGN NUMBER: 19V443000
Front Axles may be Insufficiently Lubricated
If the bearings are damaged, the wheel may separate and cause a sudden loss of vehicle control, increasing the risk of crash.
NHTSA Campaign Number: 19V443
Manufacturer Daimler Trucks North America LLC
Components POWER TRAIN
Potential Number of Units Affected 809
Summary
Daimler Trucks North America LLC (DTNA) is recalling certain 2019-2020 Business Class M2 and 2020 108SD vehicles equipped with Meritor
MX 120 EVO Front Drive Steer axles. The axles may have insufficient lubrication, which may result in damage to the wheel end bearings.
Remedy
DTNA will notify owners, and dealers will inspect and replace the wheel end components, as necessary, free of charge. DTNA issued owners an interim notification on August 7, 2019. The recall began September 10, 2019. Owners may contact DTNA customer service at 1-800-547-0712. DTNA’s number for this recall is FL-817.
Notes
Owners may also contact the National Highway Traffic Safety Administration Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-9153), or go to www.safercar.gov.
Check for Daimler Trucks North America Recalls
Recall Campaign
September 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Subject: Meritor
MX EVO 120 Front Drive Axles
Models Affected: Specific Model Years 2019-2020 Freightliner 108SD, and Business Class M2 vehicles manufactured December 20, 2018, through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor
MX 120 EVO Front Drive Steer axles.
General Information
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner
Trucks Division, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on the vehicles mentioned above.
There are approximately 650 vehicles involved in this campaign.
On certain vehicles, axles were assembled without oil in the wheel end system. Assembling the axle without oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to damaged and/or seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end separation from the axle, increasing the risk of a vehicle crash.
Vehicles will be inspected for the presence of oil in the front drive steer hubs and repaired if necessary.
IMPORTANT: Less than one percent of vehicles in the Recall are expected to require the repair.
Additional Repairs
Dealers must complete all outstanding Recall and Field Service campaigns prior to the sale or delivery of a vehicle. A Dealer will be liable for any progressive damage that results from its failure to complete campaigns before sale or delivery of a vehicle.
Owners may be liable for any progressive damage that results from failure to complete campaigns within a reasonable time after receiving notification.
Work Instructions
Please refer to the attached work instructions. Prior to performing the campaign, check the vehicle for a completion sticker (Form WAR260).
Replacement Parts
Replacement parts are now available and can be obtained by ordering the kit listed below from your facing Parts Distribution Center.
If our records show your dealership has ordered any vehicles involved in campaign number FL817, a list of the customers and vehicle identification numbers will be available in OWL. Please refer to this list when ordering parts for this recall.
Table 1 – Replacement Parts for FL817
IMPORTANT: Only order kits if vehicles fail the inspection and require repair. Less than one percent of vehicles are expected to require repair.
Campaign Number | Kit Number | Part Description | Part Number | Qty. per Kit |
FL817A | 25-FL817-000 | Spindle (Includes Spindle Bushing) | A-3213-T-2256 | 1 ea |
Spindle Oil Seal | A-1205-V-2648 | 1 ea | ||
Wheel Seal | A-1205-N-1392 | 1 ea | ||
Hub (Includes Cups) | 0516193003 | 1 ea | ||
Washers | WA-310 | 10 ea | ||
Cap Screws | S-21014-A-2 | 10 ea | ||
Inner Cone | 1228-K-1805 | 1 ea | ||
Outer Cone | 1228-U-1815 | 1 ea | ||
Inner Adjustment Nut | 1227V516 | 1 ea | ||
Lock Washer | 1229R1058 | 1 ea | ||
Outer Adjustment Nut | 1227H346 | 1 ea | ||
O Ring | 5X1429 | 1 ea | ||
Washer | 1229-U-1503 | 8 ea | ||
Cap Screw | 10X1594 | 8 ea | ||
Washer | 1229-K-1597P | 8 ea | ||
Cap Screw | S 269P 2 | 8 ea | ||
FL817B | 25-FL817-001 | Spindle (Includes Spindle Bushing) | A-3213-T-2256 | 1 ea |
Spindle Oil Seal | A-1205-V-2648 | 1 ea | ||
Wheel Seal | A-1205-N-1392 | 1 ea | ||
Hub (Includes Cups) | 0516193002 | 1 ea | ||
Washers | WA-310 | 10 ea | ||
Cap Screws | S-21014-A-2 | 10 ea | ||
Inner Cone | 1228-K-1805 | 1 ea | ||
Outer Cone | 1228-U-1815 | 1 ea | ||
Inner Adjustment Nut | 1227V516 | 1 ea | ||
Lock Washer | 1229R1058 | 1 ea | ||
Outer Adjustment Nut | 1227H346 | 1 ea | ||
O Ring | 5X1429 | 1 ea | ||
Washer | 1229-U-1503 | 8 ea | ||
Cap Screw | 10X1594 | 8 ea | ||
Washer | 1229-K-1597P | 8 ea | ||
Cap Screw | S 269P 2 | 8 ea | ||
FL817AB | N/A | BLANK COMPLETION STICKER | WAR260 | 1 ea |
Table 1
Removed Parts
U.S. and Canadian Dealers, please follow Warranty Failed Parts Tracking shipping instructions for the disposition of all removed parts. Export distributors, please destroy removed parts unless otherwise advised.
Labor Allowance
Table 2 – Labor Allowance
Campaign Number | Procedure | Time Allowed (hours) | SRT Code | Corrective Action |
FL817AB | Inspect front axle hub oil level | 0.3 | 996-R072A | 06-Inspect |
Inspect front axle hub oil level and repair one hub | 2.3 | 996-R072B | 12-Repair Recall/Campaign | |
Inspect front axle hub oil level and repair both hubs | 4.3 | 996-R072C | 12-Repair Recall/Campaign |
Table 2
IMPORTANT: When the Recall has been completed, locate the base completion label in the appropriate location on the vehicle, and attach the red completion sticker provided in the recall kit (Form WAR260). If the vehicle does not have a base completion label, clean a spot on the appropriate location of the vehicle and first attach the base completion label (Form WAR259). If a recall kit is not required or there is no completion sticker in the kit, write the recall number on a blank sticker and attach it to the base completion label.
Claims for Credit
You will be reimbursed for your parts, labor, and handling (landed cost for Export Distributors) by submitting your claim through the Warranty system within 30 days of completing this campaign. Please reference the following information in OWL:
- Claim type is Recall Campaign.
- In the Campaign field, enter the campaign number and appropriate condition code (e.g. FL817A or FL817B.).
- In the Primary Failed Part Number field, enter 25-FL817-000.
- In the Parts field, enter the appropriate kit as shown in the Replacement Parts Table.
IMPORTANT: Only order kits if vehicles fail the inspection and require repair. Less than one percent of vehicles are expected to require repair.
- In the Labor field, first enter the appropriate SRT from the Labor Allowance Table. Administrative time will be included automatically as SRT 939-6010A for 0.3 hours.
- The VMRS Component Code is F99-999-005 and the Cause Code is A1 – Campaign.
- U.S. and Canada — Reimbursement for Prior Repairs. When a customer asks about reimbursement, please do the following:
- Accept the documentation of the previous repair.
- Make a brief check of the customerโs paperwork to see if the repair may be eligible for reimbursement. (See the “Copy of Owner Letter” section of this bulletin for reimbursement guidelines.)
- Submit an OWL Recall Pre-Approval Request for a decision.
- Include the approved amount on your claim in the Other Charges section.
- Attach the documentation to the pre-approval request.
- If approved, submit a based on claim for the pre-approval.
- Reimburse the customer the appropriate amount.
IMPORTANT: OWL must be viewed prior to performing the recall to ensure the vehicle is involved and the campaign has not been previously completed. Also, check for a completion sticker prior to beginning work.
U.S. and Canadian dealers, contact the Warranty Campaigns Department via Web inquiry at DTNAConnect.com / WSC if you have any questions or need additional information. Export distributors, submit a Web inquiry or contact your International Service Manager.
U.S. and Canadian Dealers: To return excess kit inventory related to this campaign, U.S. dealers must submit a Parts Authorization Return (PAR) to the Memphis PDC. Canadian dealers must submit a PAR to their facing PDC. All kits must be in resalable condition. PAR requests must include the original purchase invoice number. Export Distributors: Excess inventory is not returnable.
The letter notifying U.S. and Canadian vehicle owners is included for your reference.
Please note that the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, as amended (Title 49, United States Code, Chapter 301), requires the ownerโs vehicle(s) be corrected within a reasonable time after parts are available to you. The Act states that failure to repair a vehicle within 60 days after tender for repair shall be prima facie evidence of an unreasonable time. However, circumstances of a particular situation may reduce the 60 day period. Failure to repair a vehicle within a reasonable time can result in either the obligation to (a) replace the vehicle with an identical or reasonably equivalent vehicle, without charge, or (b) refund the purchase price in full, less a reasonable allowance for depreciation. The Act further prohibits dealers from selling a vehicle unless all outstanding recalls are performed. Any lessor is required to send a copy of the recall notification to the lessee within 10 days. Any subsequent stage manufacturer is required to forward this notice to its distributors and retail outlets within five working days.
Copy of Notice to Owners
Subject: Meritor
MX EVO 120 Front Drive Axles
For the Notice to U.S. Customers: This notice is sent to you in accordance with the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. For the Notice to Canadian Customers: This notice is sent to you in accordance with the requirements the Motor Vehicle Safety Act. This is to inform you that your vehicle may contain a defect that could affect the safety of a person.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner
Trucks Division, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on specific Model Year 2019-2020 Freightliner
108SD, and Business Class M2 vehicles manufactured December 20, 2018, through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor
MX 120 EVO Front Drive Steer axles.
On certain vehicles, axles were assembled without oil in the wheel end system. Assembling the axle without oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to damaged and/or seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end separation from the axle, increasing the risk of a vehicle crash. Repairs will be performed by Daimler Trucks North America authorized service facilities.
Vehicles will be inspected for the presence of oil in the front drive steer hubs and repaired if necessary.
Please contact an authorized Daimler Trucks North America dealer to arrange to have the Recall performed and to ensure that parts are available at the dealership. To locate an authorized dealer, search online at www.Daimler-TrucksNorth America.com / Contact (scroll to the bottom) / Locate a Dealer (scroll to bottom of page). The Recall will take approximately one half hour to two and half hours depending in repair and will be performed at no charge to you. You may also confirm your vehicleโs involvement in this recall at this URL: https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/getVinLookupPage.
You may be liable for any progressive damage that results from your failure to complete the Recall within a reasonable time after receiving notification.
If you do not own the vehicle that corresponds to the identification number(s) which appears on the Recall Notification, please return the notification to the Warranty Campaigns Department with any information you can furnish that will assist us in locating the present owner. If you have leased this vehicle, Federal law requires that you forward this notice to the lessee within 10 days. If you are a subsequent stage manufacturer, Federal law requires that you forward this notice to your distributors and retail outlets within five working days. If you have paid to have this recall condition corrected prior to this notice, you may be eligible to receive reimbursement. Please see the reverse side of this notice for details.
For the Notice to U.S. Customers: If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time, Monday through Friday, e-mail address DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) 385-4357 after normal business hours. If you are not able to have the defect remedied without charge and within a reasonable time, you may wish to submit a complaint to the Administrator, National Highway Traffic Safety Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; or call the Vehicle Safety Hotline at (888) 327-4236 (TTY: 800-424-9153); or to https://www.safercar.gov. For the Notice to Canadian Customers: If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time, Monday through Friday, e-mail address DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) 385-4357 after normal business hours.
We regret any inconvenience this action may cause but feel certain you understand our interest in motor vehicle safety.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
Enclosure
Reimbursement to Customers for Repairs Performed Prior to Recall
If you have already paid to have this recall condition corrected you may be eligible to receive reimbursement.
Requests for reimbursement may include parts and labor. Reimbursement may be limited to the amount the repair would have cost if completed by an authorized Daimler Trucks North America LLC dealer. The following documentation must be presented to your dealer for consideration for reimbursement.
Please provide original or clear copies of all receipts, invoices, and repair orders that show:
- The name and address of the person who paid for the repair
- The Vehicle Identification Number (VIN) of the vehicle that was repaired
- What problem occurred, what repair was done, when the repair was done
- Who repaired the vehicle
- The total cost of the repair expense that is being claimed
- Proof of payment for the repair (such as the front and back of a cancelled check or a credit card receipt) Reimbursement will be made by check from your Daimler Trucks
North America LLC dealer.
Please speak with your Daimler Trucks North America LLC authorized dealer concerning this matter.
Work Instructions
Subject: Meritor
MX EVO 120 Front Drive Axles
Models Affected: Specific Model Years 2019-2020 Freightliner 108SD, and Business Class M2 vehicles manufactured December 20, 2018, through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor
MX 120 EVO Front Drive Steer axles.
IMPORTANT: Only order kits if vehicles fail the inspection and require repair. Less than one percent of vehicles are expected to require repair.
Wheel Hub Oil Level Inspection
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL817 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door about 12 inches (30 cm) below the door latch. If a completion sticker is present, no work is needed. If a completion sticker is not present, continue with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
- Loosen the oil drain/fill plug while the truck is on the ground but do not remove the plug.
WARNING |
Never work around or under a vehicle that is supported only by a jack. Always support the vehicle with safety stands. Jacks can slip, allowing the vehicle to fall, which could result in serious injury or death.
- Raise the front of the vehicle until the tires clear the ground. Then place safety stands under the axle.
- Rotate the hub so the oil fill/drain plug is at 3 or 9 oโclock position.
NOTE: Oil may spill as the oil fill/drain plug is removed. Place a suitable container under the axle spindle to catch any spilled oil.
- Remove the plug and check if the oil is even with the bottom of the plug hole. Does the oil flow from the hole when the plug is removed?
YES โ The oil level is correct. Install the plug and go to step 8.
NO โ The oil level is inadequate install the plug, and replace the hub. See below procedure for Wheel Hub Replacement.
- Lower the truck to the ground.
- Torque the oil fill/drain plug 51 to 59 lbfยทft (69 to 80 Nยทm).
- Clean a spot on the base label (Form WAR259), write recall number FL817 on a blank red completion sticker (Form WAR260), and attach it to the base label.
Wheel Hub Replacement Procedure
- Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL817 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door about 12 inches (30 cm) below the door latch. If a completion sticker is present, no work is needed. If a completion sticker is not present, continue with the next step.
- Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
- Loosen the oil drain/fill plug while the truck is on the ground but do not remove the plug.
WARNING |
Never work around or under a vehicle that is supported only by a jack. Always support the vehicle with safety stands. Jacks can slip, allowing the vehicle to fall, which could result in serious injury or death.
- Raise the front of the vehicle until the tires clear the ground. Then place safety stands under the axle.
- Rotate the hub so the fill/drain plug is at the 6 oโclock position.
- Remove the lug nuts and then remove the tire from the axle.
NOTE: Oil will spill as the hub cap and wheel hub are removed. Place a suitable container under the axle spindle to catch any spilled oil.
- Remove the oil fill/drain plug. See Fig. 1.
- Remove the bolts and washer that connect the hub cover to the drive flange. See Fig. 2.
- Remove the eight flange bolts that connect the drive flange to the wheel hub. See Fig. 6. and Fig. 7.
- Remove the drive flange from the hub. If necessary, use a puller to remove the drive flange. See Fig. 8.
- Remove the brake drum. See Fig. 9.
- Remove the outer spindle nut. See Fig. 10.
- Remove the lock ring. See Fig. 11.
- Remove the inner spindle nut. See Fig. 12.
NOTICE
- Be careful not to let the outer wheel bearing drop from the axle spindle. Dropping the bearing can warp the cage or damage the rollers, ruining the bearing. Use care when working with the hubs. To prevent damage to the tone wheel, do not drop the hub, or lay it down in a way that would damage the tone wheel.
- Do not spin bearing rollers at any time. Dirt or grit can scratch the roller surface and cause rapid wear of the bearing assembly. Treat used bearings as carefully as new ones.
- Remove the outer bearing. See Fig. 13.
- Remove the hub and inner bearing. See Fig. 14.
- Remove the ABS
sensor. See Fig. 15, Fig. 16, Fig. 17 and Fig. 18.
- Remove ten spindle mounting flange bolts. See Fig. 19.
- Remove the spindle from the assembly. See Fig. 20.
- Install the spindle seal. See Fig. 21. and Fig. 22.
Ensure that both bearing assemblies are coated with fresh oil. Use only fresh oil on the bearing assemblies; old oil could be contaminated with dirt or water (both are corrosives) and could cause damage to both wheel bearing assemblies and the wheel hub.
- Lubricate the new inner wheel bearing from the parts kit by dipping it in oil and slowly working the rollers in oil. See Fig. 23, and Fig. 24.
- Install a lubricated new inner wheel bearing into the hub.
- Using the hub seal installation tool install the hub seal into the hub bore. Do not force or hit the seal after it has reached the bottom of the bore, which can damage the seal. See Fig. 25.
- Install the spindle and fasten one bolt.
- Install the remaining nine spindle bolts and then torque all 10 of them to 180 lbfยทft (244 Nยทm). See Fig. 26.
- Install the ABS
sensor into the ABS
bushing in the axle knuckle.
- Use care when installing the hubs. To prevent damage to the tone wheel, do not drop the hub or lay it down in a way that would damage the tone wheel.
- Do not remove the outer wheel bearing once the hub is installed on the axle. Removing the outer bearing could cause the oil seal to become misaligned, which could cause damage to the wheel bearings, the hub, and the axle spindle.
- Install the hub assembly onto the axle. Press the hub until the inner bearing is flat against the face of the spindle. See
- Install the outer bearing cone and hand tighten the inner adjuster nut.
- Use a torque wrench to tighten the adjusting nut 100 lbfยทft (136 Nยทm).
- Rotate the hub three full turns to ensure all the bearings and seal surfaces are in contact.
- Loosen the adjusting nut ยผ turn. Do not rotate the hub assembly after backing off the adjusting nut.
- Install the lock ring and outer nut. Torque the outer nut to 325 lbfยทft (441 Nยทm).
- Check the resulting end play with a dial indicator. The end play must be between 0.001 and 0.005 inch(0.03 and 0.13 mm). If the end play is not within the specified value, follow the below procedure.
- Remove the jam nut and locking device, and back off or tighten the inner adjusting nut.
- Install the locking device and jam nut.
- Measure the end play. If the end play is not within 0.001 and 0.005 inch (0.03 and 0.13 mm), repeat the adjustment procedure until the correct end play is achieved.
- Install the new O-ring on the drive flange.
- Install the drive flange onto the hub with one bolt at first.
- Then install all the remaining flange bolts.
- Install the snap ring onto the end of the axle shaft. Ensure the snap ring is positioned in the groove at the end of the axle shaft.
- Install the brake drum.
- Install the tire.
WARNING |
If the wheel nuts cannot be tightened to minimum torque values, the wheel studs have lost their locking action, and the wheel hub flange is probably damaged. In this case, replace it with a new wheel hub assembly. Failure to replace the wheel hub assembly when the conditions described above exist could result in the loss of a wheel or loss of vehicle control, and possible personal injury.
- Rotate the tires so that the oil fill/drain plug is at 3 or 6 โo clock position.
- Lower the truck to the ground.
- Torque the lug nuts to 450 lbfยทft to 550 lbfยทft (610 Nยทm to 746 Nยทm).
- Torque the drive flange bolts to 190 lbfยทft (257 Nยทm) and torque the hub cover to 40 lbfยทft (54 Nยทm). See Fig. 27. and Fig. 28.
WARNING |
Failure to add oil to the wheel hub after the hub has been serviced will cause the wheel bearings to overheat and seize during vehicle operation. Seized bearing rollers can cause sudden damage to the tire or axle, possibly resulting in personal injury and property damage.
- Fill the hub with oil until oil comes out of the hub by keeping the hole at 3 or 6 oโclock position.
- Install and torque the oil fill/drain plug 51 to 59 lbfยทft (69 to 80 Nยทm).
- Clean a spot on the base label (Form WAR259), write recall number FL817 on a blank red completion sticker (Form WAR260), and attach it to the base label.
SEOCONTENT-START
Objet : Essieux moteurs avant Meritor MX EVO
120
Modรจles concernรฉs : Certains vรฉhicules Freightliner 108SD
2019-2020 et certains vรฉhicules M2 Classe affaires construits
entre le 20 dรฉcembre 2018 et le 13 mai 2019, รฉquipรฉs de certains
essieux avant Meritor MX EVO 120.
Renseignements gรฉnรฉraux
Au nom de sa division de camions Freightliner, Daimler Trucks
North America LLC (DTNA) a dรฉterminรฉ quโune
dรฉfectuositรฉ reliรฉe ร la sรฉcuritรฉ des vรฉhicules ร moteur existe pour les vรฉhicules mentionnรฉs ci-dessus.
Cette campagne couvre environ 650 vรฉhicules.
Sur certains vรฉhicules, les essieux ont รฉtรฉ assemblรฉs sans huile dans le systรจme de lโextrรฉmitรฉ de roue.
Lโassemblage dโun essieu sans huile dans lโextrรฉmitรฉ de roue peut favoriser une surchauffe des paliers
dโextrรฉmitรฉ de roue, ce qui peut entraรฎner des dommages ou le grippage des roulements, une dรฉformation du
plastique des composants et potentiellement la sรฉparation de lโextrรฉmitรฉ de roue de lโessieu, augmentant ainsi
les risques dโaccident.
Les vรฉhicules seront inspectรฉs pour dรฉceler la prรฉsence dโhuile dans les moyeux entraรฎneurs et ceux-ci seront
rรฉparรฉs, le cas รฉchรฉant.
IMPORTANT : Moins dโun pour cent des vรฉhicules concernรฉs par le prรฉsent rappel devront faire lโobjet dโune
rรฉparation.
Rรฉparations supplรฉmentaires
Les concessionnaires doivent terminer toutes les campagnes de rappel et dโintervention de service en cours
avant la vente ou la livraison dโun vรฉhicule. Les concessionnaires seront responsables de tout dommage
progressif rรฉsultant de leur nรฉgligence dans lโexรฉcution des campagnes avant la vente ou la livraison dโun
vรฉhicule.
Les propriรฉtaires pourraient รชtre responsables de tout dommage progressif rรฉsultant de leur nรฉgligence dans
lโexรฉcution des campagnes dans un dรฉlai raisonnable aprรจs rรฉception de lโavis.
Instructions pour le travail ร effectuer
Consultez les instructions de travail ci-jointes. Avant dโentreprendre la campagne, vรฉrifiez si le vรฉhicule est muni
dโun autocollant de parachรจvement (formulaire WAR260).
Piรจces de remplacement
Les piรจces de rechange sont maintenant disponibles et peuvent รชtre commandรฉes avec la bonne trousse,
figurant dans la liste ci-dessous, auprรจs de votre Centre de distribution de piรจces concernรฉ.
Si nos dossiers indiquent que votre รฉtablissement concessionnaire a commandรฉ des vรฉhicules ciblรฉs par la
campagne numรฉro FL817, une liste des clients et des numรฉros dโidentification de vรฉhicules sera disponible
dans OWL. Veuillez consulter cette liste lors de la commande des piรจces pour ce rappel.
Tableau 1 – Piรจces de remplacement pour la campagne FL817
IMPORTANT : Ne commandez la trousse que si les vรฉhicules ne passent pas lโinspection et nรฉcessitent une
rรฉparation. Moins dโun pour cent des vรฉhicules devront faire lโobjet dโune rรฉparation.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 1
Numรฉro de
campagne
Numรฉro de
trousse Description de la piรจce Numรฉro de piรจce Qtรฉ par trousse
FL817A 25-FL817-000
Fusรฉe (coussinet de fusรฉe compris) A-3213-T-2256 1 chacune
Bague dโรฉtanchรฉitรฉ de la fusรฉe A-1205-V-2648 1 chacune
Joint de roue A-1205-N-1392 1 chacune
Moyeu (bagues comprises) 0516193003 1 chacune
Rondelles WA-310 10 chacune
Vis dโassemblage S-21014-A-2 10 chacune
Cรดne intรฉrieur 1228-K-1805 1 chacune
Cรดne extรฉrieur 1228-U-1815 1 chacune
รcrou de rรฉglage intรฉrieur 1227V516 1 chacune
Rondelle de sรฉcuritรฉ 1229R1058 1 chacune
รcrou de rรฉglage extรฉrieur 1227H346 1 chacune
Joint torique 5X1429 1 chacune
Rondelle 1229-U-1503 8 chacune
Vis dโassemblage 10X1594 8 chacune
Rondelle 1229-K-1597P 8 chacune
Vis dโassemblage S 269P 2 8 chacune
FL817B 25-FL817-001
Fusรฉe (coussinet de fusรฉe compris) A-3213-T-2256 1 chacune
Bague dโรฉtanchรฉitรฉ de la fusรฉe A-1205-V-2648 1 chacune
Joint de roue A-1205-N-1392 1 chacune
Moyeu (bagues comprises) 0516193002 1 chacune
Rondelles WA-310 10 chacune
Vis dโassemblage S-21014-A-2 10 chacune
Cรดne intรฉrieur 1228-K-1805 1 chacune
Cรดne extรฉrieur 1228-U-1815 1 chacune
รcrou de rรฉglage intรฉrieur 1227V516 1 chacune
Rondelle de sรฉcuritรฉ 1229R1058 1 chacune
รcrou de rรฉglage extรฉrieur 1227H346 1 chacune
Joint torique 5X1429 1 chacune
Rondelle 1229-U-1503 8 chacune
Vis dโassemblage 10X1594 8 chacune
Rondelle 1229-K-1597P 8 chacune
Vis dโassemblage S 269P 2 8 chacune
FL817AB S.O. BLANK COMPLETION STICKER WAR260 1 chacune
Table 1
Piรจces retirรฉes
Concessionnaires du Canada et des รtats-Unis, veuillez suivre les instructions de suivi dโexpรฉdition des piรจces
dรฉfectueuses sous garantie pour le traitement de toutes les piรจces retirรฉes. Distributeurs ร lโexportation, sauf
avis contraire, veuillez dรฉtruire les piรจces retirรฉes.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 2
Allocation forfaitaire de main-dโoeuvre
Tableau 2 – Allocation forfaitaire de main-dโoeuvre
Numรฉro de
campagne Procรฉdure Temps allouรฉ
(heures) Code SRT Action corrective
FL817AB
Inspecter le niveau dโhuile du moyeu de
lโessieu avant
0,3 996-R072A 06 – Inspection
Inspecter le niveau dโhuile du moyeu de
lโessieu avant et rรฉparer un moyeu
2,3 996-R072B
12 – Campagne/rappel
volontaire de rรฉparation
Inspecter le niveau dโhuile du moyeu de
lโessieu avant et rรฉparer les deux moyeux
4,3 996-R072C
12 – Campagne/rappel
volontaire de rรฉparation
Table 2
IMPORTANT : Une fois le rappel terminรฉ, trouvez lโรฉtiquette de parachรจvement de base ร lโemplacement appropriรฉ
sur le vรฉhicule et apposez lโautocollant rouge de parachรจvement fourni dans la trousse de rappel (formulaire
WAR260). Si le vรฉhicule nโa pas dโรฉtiquette de parachรจvement de base, nettoyez un emplacement appropriรฉ
sur le vรฉhicule et apposez-y dโabord lโรฉtiquette de parachรจvement de base (formulaire WAR259). Si une
trousse de rappel nโest pas requise ou si aucun autocollant de parachรจvement ne se trouve pas dans la
trousse, inscrivez le numรฉro de rappel sur un autocollant vierge et apposez-le sur lโรฉtiquette de parachรจvement
de base.
Demandes de remboursement
Vous serez remboursรฉ pour vos piรจces, votre main-dโoeuvre et la manutention (prix au dรฉbarquement pour les
distributeurs ร lโexportation) en soumettant votre demande de remboursement par lโentremise du systรจme de
garanties dans les 30 jours suivant lโexรฉcution complรจte de cette campagne. Veuillez indiquer les
renseignements suivants dans OWL :
โข Le type de demande est Campagne de rappel.
โข Dans le champ Campagne, saisissez le numรฉro de campagne et le code dโรฉtat pertinent (par ex. FL817A
ou FL817B).
โข Dans le champ Numรฉro de la principale piรจce dรฉfectueuse, saisissez 25-FL817-000.
โข Dans le champ Piรจces, entrez la trousse appropriรฉe, comme il est indiquรฉ dans le tableau Piรจces de rechange.
IMPORTANT : Ne commandez la trousse que si les vรฉhicules ne passent pas lโinspection et nรฉcessitent
une rรฉparation. Moins dโun pour cent des vรฉhicules devront faire lโobjet dโune rรฉparation.
โข Dans le champ Main-dโoeuvre, saisissez dโabord le SRT appropriรฉ parmi ceux qui figurent dans le tableau
Temps de rรฉparation. Une allocation de 0,3 heure sera automatiquement ajoutรฉe sous le code SRT 939-
6010A pour le temps imparti aux tรขches administratives.
โข Le code VMRS des composants est F99-999-005 et le code de cause est A1 – Campagne.
โข รtats-Unis et Canada โ Remboursement pour rรฉparations antรฉrieures. Lorsquโun client sโinforme ร
propos du remboursement, veuillez procรฉder comme suit :
โข Acceptez la documentation de la rรฉparation antรฉrieure.
โข Effectuez une vรฉrification sommaire des documents du client pour voir si la rรฉparation est admissible
ร un remboursement. (Reportez-vous ร la rubrique ยซ Copie de la lettre au propriรฉtaire ยป dans
ce bulletin pour obtenir des directives de remboursement.)
โข Soumettez une demande de prรฉapprobation de rappel dans OWL pour un obtenir une dรฉcision.
โข Saisissez le montant approuvรฉ pour votre demande de remboursement dans la section Autres frais.
โข Joignez la documentation ร la requรชte de prรฉapprobation.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 3
โข Si la demande est approuvรฉe, soumettez un justificatif de demande de remboursement pour la prรฉapprobation.
โข Remboursez le montant appropriรฉ au client.
IMPORTANT : Vous devez consulter OWL avant dโeffectuer ce rappel afin de vous assurer que le vรฉhicule est
effectivement concernรฉ et que la campagne nโest pas dรฉjร terminรฉe. Vรฉrifiez รฉgalement si un autocollant de
parachรจvement est prรฉsent avant de commencer le travail.
Les concessionnaires du Canada et des รtats-Unis peuvent contacter le Service des campagnes de garanties
sur le site DTNAConnect.com/WSC pour toute question ou demande dโinformation complรฉmentaire.
Distributeurs ร lโexportation, soumettez une demande en ligne ou contactez le directeur du service aprรจs-vente
de votre concessionnaire international.
Concessionnaires du Canada et des รtats-Unis : Pour retourner les inventaires de trousses en surplus associรฉs
ร cette campagne, les concessionnaires amรฉricains doivent soumettre une autorisation de retour de piรจce
(PAR) au PDC de Memphis. Les concessionnaires canadiens doivent soumettre une autorisation de retour de
piรจce (PAR) ร leur centre de distribution de piรจces (PDC). Toutes les trousses doivent รชtre en รฉtat adรฉquat
pour la revente. Les demandes PAR doivent inclure le numรฉro de la facture dโachat originale. Distributeurs ร
lโexportation : Les stocks en trop ne peuvent pas รชtre retournรฉs.
La lettre avisant les propriรฉtaires de vรฉhicules canadiens et amรฉricains est jointe, ร titre de rรฉfรฉrence.
Veuillez prendre note que la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, comme modifiรฉe (Titre 49, Code des
รtats-Unis, chapitre 301), exige que le ou les vรฉhicules du propriรฉtaire soient rรฉparรฉs dans un dรฉlai raisonnable
aprรจs que les piรจces sont mises ร votre disposition. Le rรจglement stipule que le fait de ne pas rรฉparer un
vรฉhicule dans les 60 jours suivant lโoffre de rรฉparation constitue une preuve prima facies de dรฉlai non
raisonnable. Toutefois, des circonstances particuliรจres peuvent raccourcir la pรฉriode de 60 jours. Le fait de
nรฉgliger de rรฉparer un vรฉhicule dans un dรฉlai raisonnable peut entraรฎner lโobligation de (a) remplacer sans frais
le vรฉhicule par un autre vรฉhicule identique ou raisonnablement รฉquivalent, ou (b) rembourser la totalitรฉ du prix
dโachat, moins une allocation de dรฉprรฉciation raisonnable. Le rรจglement interdit รฉgalement aux
concessionnaires de revendre un vรฉhicule sans y avoir effectuรฉ toutes les rรฉparations de rappel en instance.
Tout loueur est รฉgalement tenu dโenvoyer une copie de lโavis de rappel ร ses locataires dans les dix (10) jours.
Tout fabricant secondaire doit faire suivre cet avis ร ses distributeurs et points de vente au dรฉtail dans les cinq
jours ouvrables.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 4
Copie de lโavis aux propriรฉtaires
Objet : Essieux moteurs avant Meritor MX EVO
120
Avis destinรฉ ร nos clients amรฉricains : Le prรฉsent avis vous a รฉtรฉ envoyรฉ conformรฉment aux exigences de
la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. Avis destinรฉ ร nos clients canadiens : Le prรฉsent avis vous
est envoyรฉ conformรฉment aux exigences de la Loi sur la sรฉcuritรฉ automobile. La prรฉsente a pour but de vous
informer que votre vรฉhicule est susceptible dโavoir un dรฉfaut qui pourrait porter atteinte ร la sรฉcuritรฉ humaine.
Au nom de sa division de camions Freightliner, Daimler Trucks
North America LLC (DTNA) a dรฉterminรฉ quโune
dรฉfectuositรฉ reliรฉe ร la sรฉcuritรฉ de certains vรฉhicules 2019-2020 Freightliner, 108SD et M2 Classe affaires
construits entre le 20 dรฉcembre 2018 et le 13 mai 2019 et รฉquipรฉs de certains essieux avant Meritor.
Sur certains vรฉhicules, les essieux ont รฉtรฉ assemblรฉs sans huile dans le systรจme de lโextrรฉmitรฉ de roue.
Lโassemblage dโun essieu sans huile dans lโextrรฉmitรฉ de roue peut favoriser une surchauffe des paliers
dโextrรฉmitรฉ de roue, ce qui peut entraรฎner des dommages ou le grippage des roulements, une dรฉformation du
plastique des composants et potentiellement la sรฉparation de lโextrรฉmitรฉ de roue de lโessieu, augmentant ainsi
les risques dโaccident. Les rรฉparations seront effectuรฉes par les centres de rรฉparation et dโentretien Daimler
Trucks North America autorisรฉs.
Les vรฉhicules seront inspectรฉs pour dรฉceler la prรฉsence dโhuile dans les moyeux entraรฎneurs et ceux-ci seront
rรฉparรฉs, le cas รฉchรฉant.
Veuillez contacter un concessionnaire autorisรฉ de Daimler Trucks North America afin de prendre les
dispositions nรฉcessaires pour effectuer le rappel et pour vous assurer que les piรจces sont disponibles chez
votre concessionnaire. Pour trouver un concessionnaire autorisรฉ, recherchez en ligne sur le site
www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com, dans Contact (dรฉfilez jusquโen bas), puis Locate a Dealer (Rechercher
un concessionnaire) (dรฉfilez jusquโen bas de la page). Le rappel volontaire prend entre une demi-heure et deux
heures environ, selon quโune rรฉparation est nรฉcessaire ou non, et sera effectuรฉ sans aucuns frais pour vous.
Vous pouvez confirmer que votre vรฉhicule est concernรฉ par cet avis de rappel grรขce ร lโadresse URL suivante :
https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/getVinLookupPage.
Vous pourriez รชtre responsable de tout dommage progressif rรฉsultant de votre nรฉgligence dans lโexรฉcution du
rappel dans un dรฉlai raisonnable aprรจs rรฉception de lโavis.
Si vous nโรชtes pas le propriรฉtaire du ou des vรฉhicules dont les numรฉros dโidentification apparaissent sur lโavis
de rappel, veuillez retourner lโavis au Service des campagnes de garanties avec tous les renseignements dont
vous disposez qui pourraient nous aider ร identifier le propriรฉtaire actuel. Le loueur est รฉgalement tenu par la
loi fรฉdรฉrale de faire parvenir cet avis au locataire dans les 10 jours. Si vous รชtes un fabricant secondaire, la loi
fรฉdรฉrale exige que vous fassiez suivre cet avis ร vos distributeurs et dรฉtaillants dans les cinq jours ouvrables.
Si vous avez payรฉ les rรฉparations liรฉes au problรจme traitรฉ dans ce rappel avant de recevoir cet avis, vous
pourriez รชtre admissible ร un remboursement. Veuillez consulter le verso de cet avis pour obtenir des dรฉtails.
Avis destinรฉ ร nos clients amรฉricains : Si vous avez des questions ร propos de ce rappel, ou avez besoin
de plus de renseignements, veuillez contacter le Service des campagnes de garantie au 1-800-547-0712 entre
7 h et 16 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, envoyer un courriel ร
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, ou appeler le Centre dโassistance ร la clientรจle au 1-800-385-4357
aprรจs les heures normales de bureau. Sโil est impossible de faire corriger la dรฉfectuositรฉ gratuitement et dans
un dรฉlai raisonnable, vous pourriez porter plainte ร lโadministrateur, National Highway Traffic Safety
Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE, Washington, DC 20590 ou encore appeler la ligne dโassistance
Vehicle Safety au 1-888-327-4236 (TTY : 800-424-9153) ou visiter le site Web https://www.safercar.gov. Avis
destinรฉ ร nos clients canadiens : Si vous avez des questions ร propos de ce rappel, ou avez besoin de plus
de renseignements, veuillez contacter le Service des campagnes de garantie au 1-800-547-0712 entre 7 h et
16 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, envoyer un courriel ร
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, ou appeler le Centre dโassistance ร la clientรจle au 1-800-385-4357
aprรจs les heures normales de bureau.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 5
Nous sommes dรฉsolรฉs pour tout inconvรฉnient pouvant rรฉsulter de cette activitรฉ, mais nous sommes certains
que vous comprenez notre intรฉrรชt dans la sรฉcuritรฉ des vรฉhicules motorisรฉs.
SERVICE DES CAMPAGNES DE GARANTIE
Piรจce jointe
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 6
Remboursement au client pour des
rรฉparations effectuรฉes avant le rappel
Si vous avez dรฉjร payรฉ les rรฉparations liรฉes au problรจme traitรฉ dans ce rappel, vous pourriez รชtre admissible ร
un remboursement.
Les demandes de remboursement peuvent inclure les piรจces et la main-dโoeuvre. Le remboursement peut รชtre
limitรฉ au montant que la rรฉparation aurait coรปtรฉ si elle avait รฉtรฉ effectuรฉe par un concessionnaire autorisรฉ
Daimler Trucks North America LLC. Les documents suivants doivent รชtre prรฉsentรฉs ร votre concessionnaire
pour faire une demande de remboursement.
Veuillez fournir les documents originaux ou des copies lisibles de tous les reรงus, factures et bons de rรฉparation,
qui doivent indiquer :
โข Le nom et lโadresse de la personne qui a payรฉ les rรฉparations
โข Le numรฉro dโidentification du vรฉhicule (NIV) qui a รฉtรฉ rรฉparรฉ
โข La nature du problรจme, la rรฉparation effectuรฉe et la date de lโintervention
โข Le nom de la personne qui a rรฉparรฉ le vรฉhicule
โข Le coรปt total rรฉclamรฉ pour les rรฉparations
โข Une preuve de paiement de la rรฉparation (comme le recto et le verso dโun chรจque oblitรฉrรฉ ou un reรงu de
carte de crรฉdit)
Le remboursement sera effectuรฉ par chรจque de votre concessionnaire Daimler Trucks North America LLC.
Veuillez discuter de cette question avec votre concessionnaire autorisรฉ Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 7
Instructions pour le travail ร effectuer
Objet : Essieux moteurs avant Meritor MX EVO
120
Modรจles concernรฉs : Certains vรฉhicules Freightliner 108SD
2019-2020 et certains vรฉhicules M2 Classe affaires construits
entre le 20 dรฉcembre 2018 et le 13 mai 2019, รฉquipรฉs de certains
essieux avant Meritor MX EVO 120.
IMPORTANT : Ne commandez la trousse que si les vรฉhicules ne passent pas lโinspection et nรฉcessitent une
rรฉparation. Moins dโun pour cent des vรฉhicules devront faire lโobjet dโune rรฉparation.
Inspection du niveau dโhuile du moyeu
1. Vรฉrifiez lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachรจvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL817 indiquant que ce travail a dรฉjร รฉtรฉ effectuรฉ. Lโรฉtiquette de
base est gรฉnรฉralement placรฉe sur la portiรจre du cรดtรฉ passager, ร environ 30 cm (12 po) en dessous du loquet
de portiรจre. Si un autocollant de parachรจvement est prรฉsent, aucun travail nโest requis. Si aucun autocollant
de parachรจvement nโest prรฉsent, passez ร lโรฉtape suivante.
2. Garez le vรฉhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
3. Desserrez le bouchon de vidange/remplissage dโhuile alors que le camion est au sol, mais ne retirez pas le
bouchon.
WARNING
Ne jamais travailler autour ou en dessous dโun vรฉhicule supportรฉ uniquement par un cric. Toujours supporter
le vรฉhicule avec des appuis de sรฉcuritรฉ adรฉquats. Les crics peuvent glisser, faire tomber le vรฉhicule
et entraรฎner des blessures graves ou la mort.
4. Soulevez lโavant du vรฉhicule jusquโร ce que les pneus ne touchent plus le sol. Placez des chandelles sous
lโessieu.
5. Faites tourner le moyeu de sorte que le bouchon de vidange/remplissage soit orientรฉ ร trois heures ou ร
neuf heures.
REMARQUE : De lโhuile peut se dรฉverser lors du retrait du bouchon de vidange/remplissage. Placez un rรฉcipient
adaptรฉ sous la fusรฉe dโessieu afin de rรฉcupรฉrer tout dรฉversement dโhuile.
6. Retirez le bouchon et vรฉrifiez que lโhuile est รฉgale au bas de lโorifice du bouchon. De lโhuile sโรฉcoule-t-elle
de lโorifice si le bouchon est retirรฉ?
OUI โ Le niveau dโhuile est bon. Installez le bouchon et passez ร lโรฉtape 8.
NON โ Le niveau dโhuile est inadรฉquat. Installez le bouchon et remplacez le moyeu. Voir la procรฉdure cidessous
pour le remplacement dโun moyeu de roue.
7. Abaissez le camion sur le sol.
8. Serrez le bouchon de vidange/remplissage au couple de 69 ร 80 Nยทm (51 ร 59 lbfยทpi).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 8
9. Nettoyez un espace sur lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259), inscrivez-y le numรฉro de rappel FL817 sur
un autocollant de parachรจvement vierge (formulaire WAR260) et apposez-le sur lโรฉtiquette de base.
Procรฉdure de remplacement dโun moyeu de roue
1. Vรฉrifiez lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachรจvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL817 indiquant que ce travail a dรฉjร รฉtรฉ effectuรฉ. Lโรฉtiquette de
base est gรฉnรฉralement placรฉe sur la portiรจre du cรดtรฉ passager, ร environ 30 cm (12 po) en dessous du loquet
de portiรจre. Si un autocollant de parachรจvement est prรฉsent, aucun travail nโest requis. Si aucun autocollant
de parachรจvement nโest prรฉsent, passez ร lโรฉtape suivante.
2. Garez le vรฉhicule sur une surface plane, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
3. Desserrez le bouchon de vidange/remplissage dโhuile alors que le camion est au sol, mais ne retirez pas le
bouchon.
WARNING
Ne jamais travailler autour ou en dessous dโun vรฉhicule supportรฉ uniquement par un cric. Toujours supporter
le vรฉhicule avec des appuis de sรฉcuritรฉ adรฉquats. Les crics peuvent glisser, faire tomber le vรฉhicule
et entraรฎner des blessures graves ou la mort.
4. Soulevez lโavant du vรฉhicule jusquโร ce que les pneus ne touchent plus le sol. Placez des chandelles sous
lโessieu.
5. Faites tourner le moyeu de sorte que le bouchon de vidange/remplissage soit orientรฉ ร six heures.
6. Retirez les รฉcrous de roue, puis retirez le pneu de lโessieu.
REMARQUE : De lโhuile sโรฉcoulera lors de la dรฉpose du cache-moyeu et du moyeu de roue. Placez un rรฉcipient
adaptรฉ sous la fusรฉe dโessieu afin de rรฉcupรฉrer tout dรฉversement dโhuile.
7. Retirez le bouchon de vidange/remplissage dโhuile. Reportez-vous ร la figure 1.
8. Enlevez les boulons et la rondelle qui connectent le couvercle du moyeu ร la collerette de direction.
Reportez-vous ร la figure 2.
08/29/2019 f330448
Fig. 1, Bouchon de vidange/remplissage dโhuile retirรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 9
9. Retirez le couvercle du moyeu ร lโaide dโun marteau lรฉger en frappant doucement sur lโessieu. Reportezvous
ร la figure 3.
10. Enlevez lโanneau รฉlastique de lโembout de lโarbre dโessieu. Reportez-vous ร la figure 4 et ร la figure 5.
08/29/2019 f330438
Fig. 2, Boulons du couvercle de moyeu retirรฉs
08/29/2019 f330449
Fig. 3, Couvercle du moyeu retirรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 10
11. Retirez les huit boulons de collerette qui connectent la collerette de direction au moyeu de roue. Reportezvous
ร la figure 6 et ร la figure 7.
08/29/2019 f330450
Fig. 4, Arbre dโessieu avec anneau รฉlastique
08/29/2019 f330451
Fig. 5, Anneau รฉlastique retirรฉ de lโarbre dโessieu
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 11
12. Enlevez la collerette de direction du moyeu. Au besoin, utilisez un extracteur pour retirer la collerette de direction.
Reportez-vous ร la figure 8.
08/29/2019 f330452
Fig. 6, Boulons de collerette connectant la collerette de
direction au moyeu de roue
08/29/2019 f330453
Fig. 7, Boulons de collerette connectant la collerette de
direction au moyeu de roue retirรฉs
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 12
13. Dรฉposez le tambour de frein. Reportez-vous ร la figure 9.
14. Enlevez lโรฉcrou de fusรฉe extรฉrieur. Reportez-vous ร la figure 10.
08/29/2019 f330439
Fig. 8, Collerette de direction du moyeu retirรฉe
08/29/2019 f330454
Fig. 9, Tambour de frein retirรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 13
15. Retirez lโanneau de blocage. Reportez-vous ร la figure 11.
16. Enlevez lโรฉcrou de fusรฉe intรฉrieur. Reportez-vous ร la figure 12.
08/29/2019 f330455
Fig. 10, รcrou de fusรฉe extรฉrieur enlevรฉ
08/29/2019 f330456
Fig. 11, Anneau de blocage retirรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 14
NOTICE
โข Faites attention ร ne pas laisser le roulement de roue tomber de la fusรฉe de lโessieu. Laisser tomber un
roulement pourrait dรฉformer la cage ou endommager les rouleaux, ce qui ruinerait le roulement. Faites
preuve de prudence en travaillant avec des moyeux. Afin dโรฉviter dโendommager la roue dentรฉe, faites
attention ร ne pas laisser tomber le moyeu ou ร le poser dโune maniรจre qui pourrait endommager la roue
dentรฉe.
โข Ne jamais faire tourner les rouleaux du coussinet. De la saletรฉ ou des particules peuvent รฉgratigner la
surface du rouleau et entraรฎner une usure rapide de lโensemble du coussinet. Traiter les coussinets usรฉs
avec autant de soin que les nouveaux.
17. Enlevez le coussinet extรฉrieur. Reportez-vous ร la figure 13.
18. Retirez le moyeu et le coussinet intรฉrieur. Reportez-vous ร la figure 14.
08/29/2019 f330457
Fig. 12, รcrou de fusรฉe intรฉrieur enlevรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 15
19. Enlevez le capteur des freins ABS. Reportez-vous ร la figure 15, ร la figure 16, ร la figure 17 et ร la figure
18.
08/29/2019 f330458
Fig. 13, Coussinet extรฉrieur retirรฉ
08/29/2019 f330440
Fig. 14, Moyeu et coussinet intรฉrieur retirรฉs
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 16
08/29/2019 f330460
Fig. 15, Retrait du capteur des freins ABS
08/29/2019 f330461
Fig. 16, Retrait du capteur des freins ABS
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 17
20. Retirez les dix boulons de fixation de la collerette de la fusรฉe. Reportez-vous ร la figure 19.
08/29/2019 f330462
Fig. 17, Retrait du capteur des freins ABS
08/29/2019 f330463
Fig. 18, Capteur des freins ABS retirรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 18
21. Retirez la fusรฉe de lโensemble. Reportez-vous ร la figure 20.
22. Installez le joint de fusรฉe. Reportez-vous ร la figure 21. et ร la figure 22.
08/29/2019 f330464
Fig. 19, Boulon de fixation de la collerette retirรฉ
08/29/2019 f330441
Fig. 20, Fusรฉe retirรฉe de lโensemble
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 19
08/29/2019 f330466
Fig. 21, Installation du joint de fusรฉe
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 20
NOTICE
Assurez-vous que les deux ensembles de roulements sont enduits dโhuile fraรฎche. Utilisez uniquement
de lโhuile fraรฎche sur les ensembles de roulements, car de la vieille huile pourrait รชtre contaminรฉe avec
de la saletรฉ ou de lโeau (qui sont tous deux corrosifs) et pourrait endommager les ensembles de
roulements de roue et le moyeu.
23. Lubrifiez le nouveau coussinet de roue intรฉrieur provenant de la trousse de piรจces en le trempant dans
lโhuile et en faisant travailler les rouleaux lentement dans lโhuile. Reportez-vous ร la figure 23 et ร la figure
24.
08/29/2019 f330442
Fig. 22, Joint de fusรฉe installรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 21
24. Installez le nouveau coussinet de roue intรฉrieur lubrifiรฉ dans le moyeu.
08/29/2019 f330467
Fig. 23, Lubrification du nouveau coussinet de roue
intรฉrieur
08/29/2019 f330443
Fig. 24, Nouveau coussinet de roue intรฉrieur lubrifiรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 22
25. ร lโaide de lโoutil dโinstallation pour joint dโรฉtanchรฉitรฉ de moyeu, installez le joint dโรฉtanchรฉitรฉ de moyeu
dans lโalรฉsage du moyeu. Ne forcez pas le joint et ne le frappez pas une fois quโil a atteint le bas de
lโalรฉsage, car cela pourrait endommager le joint. Reportez-vous ร la figure 25.
26. Installez la fusรฉe et fixez un boulon.
27. Installez les neuf autres boulons de fusรฉe puis serrez les dix boulons au couple de 244 Nยทm (180 lbfยทpi).
Reportez-vous ร la figure 26.
08/29/2019 f330444
Fig. 25, Joint de moyeu installรฉ
08/29/2019 f330445
Fig. 26, Installation des boulons de fusรฉe
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 23
28. Installez le capteur de freins ABS dans le coussinet ABS
, dans lโarticulation de lโessieu.
NOTICE
โข Faites preuve de prudence lors de la pose des moyeux. Afin dโรฉviter dโendommager la roue dentรฉe, faites
attention ร ne pas laisser tomber le moyeu ou ร le poser dโune maniรจre qui pourrait endommager la roue
dentรฉe.
โข Ne dรฉposez pas le roulement de roue extรฉrieur lorsque le moyeu est installรฉ sur lโessieu. La dรฉpose du
roulement extรฉrieur pourrait dรฉsaligner le joint รฉtanche ร lโhuile et endommager les roulements de roue,
le moyeu et la fusรฉe de lโessieu.
29. Installez le moyeu sur lโessieu. Poussez le moyeu jusquโร ce que le coussinet intรฉrieur soit ร plat contre la
face de la fusรฉe. Reportez-vous ร la
30. Posez le cรดne de coussinet extรฉrieur et serrez ร la main lโรฉcrou de rรฉglage intรฉrieur.
31. Utilisez une clรฉ dynamomรฉtrique pour serrer lโรฉcrou de rรฉglage ร 136 Nยทm (100 lbfยทpi).
32. Faites tourner le moyeu trois tours complets pour assurer le contact avec la surface de tous les coussinets
et du joint.
33. Desserrez lโรฉcrou de rรฉglage de ยผ tour. Ne faites pas tourner le moyeu une fois lโรฉcrou de rรฉglage bien appuyรฉ.
34. Posez lโanneau de blocage et lโรฉcrou extรฉrieur. Serrez lโรฉcrou extรฉrieur ร un couple de 441 Nยทm (325 lbfยทpi).
35. Vรฉrifiez le jeu axial du coussinet en utilisant un comparateur. Le jeu axial doit รชtre entre 0,03 et 0,13 mm
(0,001 et 0,005 po). Si le jeu axial ne correspond pas ร la valeur spรฉcifiรฉe, suivez la procรฉdure ci-dessous.
โข Dรฉposez le contre-รฉcrou et le dispositif de verrouillage et desserrez ou resserrez lโรฉcrou de rรฉglage
intรฉrieur.
โข Installez le dispositif de verrouillage et le contre-รฉcrou.
โข Mesurez le jeu axial. Si le jeu axial ne se situe pas entre 0,03 et 0,13 mm (0,001 et 0,005 po), rรฉpรฉtez
la procรฉdure ci-dessus jusquโร lโatteinte du jeu axial adรฉquat.
36. Installez le nouveau joint torique sur la collerette de direction.
37. Installez la collerette de direction sur le moyeu avec un seul boulon pour commencer.
38. Posez ensuite les autres boulons de collerette.
39. Installez lโanneau รฉlastique sur lโembout de lโarbre dโessieu. Assurez-vous que lโanneau รฉlastique est placรฉ
dans la rainure au bout de lโarbre dโessieu.
40. Installez le tambour de frein.
WARNING
Si les รฉcrous de roue ne peuvent รชtre serrรฉs aux couples minimaux, les goujons de roue ont perdu leur
capacitรฉ de blocage et la collerette du moyeu de roue est probablement endommagรฉe. Dans ce cas,
remplacez par un nouvel ensemble de moyeu de roue. Le fait de nรฉgliger de remplacer lโensemble de
moyeu de roue dans les conditions dรฉcrites ci-dessus peut entraรฎner la perte dโune roue ou la perte du
contrรดle du vรฉhicule, ainsi que dโรฉventuelles blessures.
41. Posez le pneu.
42. Faites tourner les pneus de sorte que le bouchon de vidange/remplissage soit orientรฉ ร trois heures ou ร
six heures.
43. Abaissez le camion sur le sol.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 24
44. Serrez les รฉcrous de roue au couple de 610 ร 746 Nยทm (450 ร 550 lbfยทpi).
45. Serrez les boulons de la collerette de direction au couple de 257 Nยทm (190 lbfยทpi) et serrez le couvercle de
moyeu au couple de 54 Nยทm (40 lbfยทpi). Reportez-vous ร la figure 27 et ร la figure 28.
WARNING
Le fait de nรฉgliger dโajouter de lโhuile au moyeu de roue aprรจs son entretien entraรฎnera la surchauffe
des roulements de roue et leur grippage lors de lโutilisation du vรฉhicule. Des rouleaux de roulements
grippรฉs peuvent causer des dommages soudains au pneu ou ร lโessieu, pouvant entraรฎner des blessures
ou des dommages matรฉriels.
46. Remplissez les moyeux avec du lubrifiant neuf jusquโร ce que lโhuile sorte du moyeu alors que le bouchon
est orientรฉ ร trois heures ou ร six heures.
47. Installez et serrez le bouchon de vidange/remplissage dโhuile au couple de 69 ร 80 Nยทm (51 ร 59 lbfยทpi).
48. Nettoyez un espace sur lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259), inscrivez-y le numรฉro de rappel FL817 sur
un autocollant de parachรจvement vierge (formulaire WAR260) et apposez-le sur lโรฉtiquette de base.
08/29/2019 f330446
Fig. 27, Nettoyage du couvercle de moyeu
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 25
08/29/2019 f330447
Fig. 28, Couvercle de moyeu nettoyรฉ
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septembre 2019
FL817AB
NHTSA nยบ 19V-443
Transport Canada nยบ 19-287
Page 26
Tema: Ejes de tracciรณn delantera Meritor MX
EVO 120
Modelos afectados: Vehรญculos especรญficos modelo aรฑo 2019-
2020 Freightliner 108SD y Business Class M2 fabricados entre el
20 de diciembre de 2018 y el 13 de mayo de 2019, y equipados
con ciertos ejes de direcciรณn de tracciรณn delantera Meritor MX
120 EVO.
Informaciรณn general
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en nombre de su divisiรณn Camiones Freightliner
, ha decidido que
existe un defecto relacionado con la seguridad del motor de los vehรญculos mencionados anteriormente.
Existen aproximadamente 650 vehรญculos involucrados en esta campaรฑa.
En algunos vehรญculos, los ejes se ensamblaron sin aceite en el sistema del extremo de las ruedas. El montaje
del eje sin aceite en el extremo de la rueda puede provocar el sobrecalentamiento de los cojinetes del extremo
de la rueda, lo que puede provocar daรฑos o agarrotamiento de los cojinetes, deformaciรณn plรกstica de los
componentes y, finalmente, la separaciรณn del extremo de la rueda del eje, lo que aumenta el riesgo de un
choque del vehรญculo.
Se inspeccionarรกn los vehรญculos para detectar la presencia de aceite en los cubos de direcciรณn de la tracciรณn
delantera y reparados si es necesario.
IMPORTANTE: Se espera que menos del uno por ciento de los vehรญculos en la Llamada a reparaciรณn
requieran la reparaciรณn.
Reparaciones adicionales
Los concesionarios deben completar todas las Solicitudes de restituciรณn y servicios en campo pendientes antes
de la venta o entrega de un vehรญculo. El concesionario serรก responsable de todo daรฑo posterior que resulte por
no completar las campaรฑas antes de la venta o entrega de un vehรญculo.
Los propietarios pueden ser responsables de daรฑos posteriores que resulten por no completar las campaรฑas
dentro de un plazo razonable luego de recibir la notificaciรณn.
Instrucciones de trabajo
Consulte las instrucciones de trabajo adjuntas. Antes de realizar la campaรฑa, verifique que el vehรญculo lleve una
etiqueta adhesiva de terminaciรณn (Formulario WAR260).
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto ya estรกn disponibles y pueden obtenerse solicitando el kit que se muestra a
continuaciรณn del Centro de Distribuciรณn de Piezas.
Si nuestros registros indican que su concesionaria ordenรณ algรบn vehรญculo involucrado en la campaรฑa nรบmero
FL817, se pondrรก a disposiciรณn una lista de clientes y nรบmeros de identificaciรณn de vehรญculos en OWL.
Consulte la lista al pedir repuestos para esta campaรฑa de restituciรณn.
Tabla 1 – Repuestos para FL817
IMPORTANTE: Sรณlo ordene los kits si los vehรญculos no pasan la inspecciรณn y requieren reparaciรณn. Se espera
que menos del uno por ciento de los vehรญculos requieran la reparaciรณn.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 1
Nรบmero de
campaรฑa Nรบmero de kit Descripciรณn de la pieza Nรบmero de pieza Cant. por juego
FL817A 25-FL817-000
Husillo (incluye el buje del husillo) A-3213-T-2256 1 pieza
Sello de aceite del husillo A-1205-V-2648 1 pieza
Sello de rueda A-1205-N-1392 1 pieza
Cubo (incluye copas) 0516193003 1 pieza
Arandelas WA-310 10 pieza
Tornillos de tapa S-21014-A-2 10 pieza
Cono interno 1228-K-1805 1 pieza
Cono externo 1228-U-1815 1 pieza
Tuerca de ajuste interno 1227V516 1 pieza
Arandela de bloqueo 1229R1058 1 pieza
Tuerca de ajuste externo 1227H346 1 pieza
Anillo O 5X1429 1 pieza
Arandela 1229-U-1503 8 pieza
Tornillo de la tapa 10X1594 8 pieza
Arandela 1229-K-1597P 8 pieza
Tornillo de la tapa S 269P 2 8 pieza
FL817B 25-FL817-001
Husillo (incluye el buje del husillo) A-3213-T-2256 1 pieza
Sello de aceite del husillo A-1205-V-2648 1 pieza
Sello de rueda A-1205-N-1392 1 pieza
Cubo (incluye copas) 0516193002 1 pieza
Arandelas WA-310 10 pieza
Tornillos de tapa S-21014-A-2 10 pieza
Cono interno 1228-K-1805 1 pieza
Cono externo 1228-U-1815 1 pieza
Tuerca de ajuste interno 1227V516 1 pieza
Arandela de bloqueo 1229R1058 1 pieza
Tuerca de ajuste externo 1227H346 1 pieza
Anillo O 5X1429 1 pieza
Arandela 1229-U-1503 8 pieza
Tornillo de la tapa 10X1594 8 pieza
Arandela 1229-K-1597P 8 pieza
Tornillo de la tapa S 269P 2 8 pieza
FL817AB N/C BLANK COMPLETION STICKER WAR260 1 pieza
Table 1
Piezas retiradas
Concesionarios estadounidenses y canadienses: deben seguir las instrucciones de envรญo del Seguimiento de
repuestos con falla dentro de garantรญa para eliminar todas las partes retiradas. Los distribuidores de
exportaciรณn deben destruir todas las piezas extraรญdas a menos que se indique lo contrario.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 2
Asignaciรณn laboral
Tabla 2 – Asignaciรณn laboral
Nรบmero de
campaรฑa Procedimiento
Tiempo
permitido
(horas)
Cรณdigo SRT Acciรณn correctiva
FL817AB
Inspeccionar el nivel de aceite del cubo del
eje delantero
0,3 996-R072A 06-Inspeccionar
Inspeccionar el nivel de aceite del cubo del
eje delantero y repare un cubo
2,3 996-R072B
12-Campaรฑa de retirada del
mercado para reparaciรณn
Inspeccionar el nivel de aceite del cubo del
eje delantero y repare ambos cubos
4,3 996-R072C
12-Campaรฑa de retirada del
mercado para reparaciรณn
Table 2
IMPORTANTE: Una vez que se haya completado la Campaรฑa de restituciรณn, ubique la etiqueta base de terminaciรณn
en un lugar adecuado en el vehรญculo y fije la etiqueta roja adhesiva de terminaciรณn que se incluye en el
equipo de restituciรณn (Formulario WAR260). Si el vehรญculo no lleva la etiqueta base de terminaciรณn, limpie un
espacio en un lugar adecuado del vehรญculo y fije primero la etiqueta base de terminaciรณn (Formulario WAR259).
Si no es necesario un equipo para la campaรฑa o no viene una etiqueta adhesiva de terminaciรณn en el equipo,
escriba el nรบmero de la campaรฑa en una etiqueta adhesiva en blanco y fรญjela a la etiqueta base de terminaciรณn.
Reclamos de crรฉdito
Se le reembolsarรก el costo de los repuestos, trabajo y mano de obra (precio de entrega para los distribuidores
de exportaciรณn) presentando su reclamo mediante el sistema de garantรญas dentro de los 30 dรญas de completada
la campaรฑa. Incluya la referencia a la siguiente informaciรณn en OWL:
โข El tipo de reclamo es Campaรฑa de restituciรณn.
โข En el campo de Campaรฑa, introduzca el nรบmero de campaรฑa y el cรณdigo de estado adecuado (por ejemplo,
FL817A o FL817B).
โข En el campo de Nรบmero de pieza principal defectuosa, ingrese 25-FL817-000.
โข En el campo Repuestos, ingrese el kit correspondiente como se indica en la Tabla de Repuestos.
IMPORTANTE: Sรณlo ordene los kits si los vehรญculos no pasan la inspecciรณn y requieren reparaciรณn. Se
espera que menos del uno por ciento de los vehรญculos requieran la reparaciรณn.
โข En el campo de Mano de obra, ingrese primero el SRT correspondiente de la Tabla de asignaciรณn laboral.
Se incluirรก automรกticamente el tiempo administrativo de 0,3 horas como SRT 939-6010A.
โข El Cรณdigo de componente del VMRS es F99-999-005 y el Cรณdigo de causa es A1 – Campaรฑa.
โข EE. UU. y Canadรก: reembolso por reparaciones previas. Cuando un cliente pida un reembolso, haga
lo siguiente:
โข Acepte la documentaciรณn de la reparaciรณn previa.
โข Revise brevemente los papeles del cliente para ver si la reparaciรณn reรบne los requisitos para el
reembolso. (Consulte la secciรณn “Copia de la notificaciรณn al propietario” de este boletรญn para ver las
pautas de reembolso).
โข Presente una solicitud de pre-aprobaciรณn de Campaรฑa OWL para tomar una decisiรณn.
โข Incluya el monto aprobado en la secciรณn Otros cargos del reclamo.
โข Adjunte la documentaciรณn en la solicitud de pre-aprobaciรณn.
โข Si se aprueba, presente el reclamo basado en la pre-aprobaciรณn.
โข Reembolse al cliente el importe correspondiente.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 3
IMPORTANTE: Se debe consultar en OWL antes de realizar la restituciรณn a fin de asegurar que el vehรญculo
estรฉ involucrado y la campaรฑa no se haya completado anteriormente. Ademรกs, compruebe la etiqueta adhesiva
de terminaciรณn antes de comenzar a trabajar.
Si los concesionarios estadounidenses y canadienses tienen preguntas o necesitan mรกs informaciรณn, deben
contactar al Departamento de Campaรฑas de Garantรญa, por solicitud web en DTNAConnect.com / WSC. Los
distribuidores de exportaciรณn deben enviar una solicitud web o contactar al Gerente de Servicio International.
Concesionarios estadounidenses y canadienses: para devolver el inventario sobrante del equipo de esta
campaรฑa, los concesionarios estadounidenses deben enviar un formulario de Autorizaciรณn de Devoluciรณn de
repuestos (PAR) al PDC de Memphis. Los concesionarios canadienses deben enviar una PAR a su PDC.
Todos los equipos deben estar en buenas condiciones para poder volver a venderlos. Las solicitudes de PAR
deben incluir el nรบmero de la factura de la compra original. Distribuidores de exportaciรณn: El inventario
excedente es no retornable.
Se incluye, como referencia, una carta de notificaciรณn para los propietarios de vehรญculos en EE. UU. y Canadรก.
Tenga en cuenta que la Ley nacional de seguridad de trรกnsito y vehรญculos, en su versiรณn modificada (Tรญtulo 49,
Cรณdigo de los Estados Unidos, Capรญtulo 301), exige que el o los vehรญculos del propietario se reparen dentro de
un plazo razonable tras recibir los repuestos. La ley establece que si no se repara un vehรญculo dentro de los 60
dรญas de la convocatoria a reparaciรณn, se considerarรก como prueba irrefutable de tiempo injustificado. Sin
embargo, puede haber una situaciรณn particular que reduzca el perรญodo de 60 dรญas. No reparar el vehรญculo
dentro de un perรญodo razonable puede resultar en la obligaciรณn de (a) reemplazar el vehรญculo con un vehรญculo
idรฉntico o razonablemente equivalente, sin cargo o (b) reembolsar el total del precio de compra, menos una
rebaja razonable por depreciaciรณn. La ley tambiรฉn prohรญbe que los concesionarios vendan un vehรญculo a menos
que se realicen todas las restituciones necesarias. Los arrendadores deben enviar una copia de la notificaciรณn
de restituciรณn al arrendatario dentro de los 10 dรญas. Los fabricantes de etapas subsiguientes deben enviar esta
notificaciรณn a sus distribuidores y comerciantes minoristas dentro de los cinco dรญas laborales.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 4
Copia de la notificaciรณn al propietario
Tema: Ejes de tracciรณn delantera Meritor MX
EVO 120
Notificaciรณn a los clientes de los EE. UU.: Se le envรญa este aviso de acuerdo a la Ley nacional de seguridad
de trรกfico y vehรญculos motorizados. Notificaciรณn a los clientes de Canadรก: Se le envรญa este aviso de acuerdo
con los requisitos de la Ley de seguridad de vehรญculos motorizados. Esto es para informarle que su vehรญculo
puede contener un defecto que podrรญa afectar la seguridad de una persona.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en nombre de su divisiรณn de camiones Freightliner
Trucks, ha
decidido que existe un defecto relacionado con la seguridad de los vehรญculos de motor en los vehรญculos
Freightliner 108SD modelo aรฑo 2019-2020 especรญficos y en los vehรญculos Business Class M2 fabricados entre
el 20 de diciembre de 2018 y el 13 de mayo de 2019, y equipados con ciertos ejes de direcciรณn de tracciรณn
delantera Meritor MX 120 EVO.
En algunos vehรญculos, los ejes se ensamblaron sin aceite en el sistema del extremo de las ruedas. El montaje
del eje sin aceite en el extremo de la rueda puede provocar el sobrecalentamiento de los cojinetes del extremo
de la rueda, lo que puede provocar daรฑos o agarrotamiento de los cojinetes, deformaciรณn plรกstica de los
componentes y, finalmente, la separaciรณn del extremo de la rueda del eje, lo que aumenta el riesgo de un
choque del vehรญculo. Las reparaciones se realizarรกn en las instalaciones de servicio autorizadas de Daimler
Trucks North America.
Se inspeccionarรกn los vehรญculos para detectar la presencia de aceite en los cubos de direcciรณn de la tracciรณn
delantera y reparados si es necesario.
Pรณngase en contacto con un concesionario acreditado de Daimler Trucks North America para realizar la
Campaรฑa de reparaciรณn y asegurarse de que las piezas estรฉn disponibles en la concesionaria. Para localizar
un concesionario autorizado, busque en lรญnea en www. Daimler-TrucksNorth America.com / Contacto
(desplรกcese hacia abajo) / Localice un concesionario (desplรกcese hacia abajo de la pรกgina). La campaรฑa
tomarรก aproximadamente de media hora a dos horas y media dependiendo de la reparaciรณn y se llevarรก a
cabo sin costo alguno para usted. Tambiรฉn puede confirmar el involucramiento de su vehรญculo en esta llamada
a reparaciรณn en esta URL: https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/
getVinLookupPage.
Usted puede ser responsable de daรฑos posteriores que resultaran por no acudir a la Campaรฑa de restituciรณn
dentro de un plazo razonable tras ser notificado.
Si usted no es el propietario del vehรญculo que corresponde a los nรบmeros de identificaciรณn que aparecen en la
Notificaciรณn de restituciรณn, devuelva la notificaciรณn al Departamento de campaรฑas de garantรญa, con cualquier
informaciรณn que usted pueda proporcionar para ayudarnos a encontrar al propietario actual. Si usted arrendรณ
este vehรญculo, la ley federal requiere que usted envรญe esta notificaciรณn al arrendatario dentro de los 10 dรญas. Si
usted es un fabricante de la siguiente etapa, la ley federal requiere que usted envรญe esta notificaciรณn a sus
distribuidores y comerciantes minoristas dentro de los cinco dรญas hรกbiles. Si usted ha pagado para que se
corrija esta condiciรณn de restituciรณn antes de que llegara esta notificaciรณn, puede recibir un reembolso. Vea el
reverso de esta notificaciรณn para conocer los detalles.
Notificaciรณn a los clientes de los EE. UU.: Si tiene dudas sobre esta Campaรฑa de restituciรณn, pรณngase en
contacto con el Departamento de Campaรฑas de Garantรญa llamando al (800) 547-0712, de 7:00 a.m. a 4:00 p.m.
hora del Pacรญfico, de lunes a viernes, a la direcciรณn de correo electrรณnico
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, o bien, con el Centro de Atenciรณn al cliente llamando al (800)
385-4357, despuรฉs del horario hรกbil habitual. Si no puede remediar el defecto sin cargo y dentro de un perรญodo
razonable, puede enviar una queja al Administrador, Administraciรณn nacional de seguridad de trรกfico en
carreteras, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; o llame a la lรญnea de ayuda de Seguridad
de Vehรญculos al (888) 327-4236 (TTY: 800-424-9153); o a https://www.safercar.gov. Notificaciรณn a los clientes
de Canadรก: Si tiene dudas sobre esta Campaรฑa de restituciรณn, pรณngase en contacto con el Departamento de
Campaรฑas de Garantรญa llamando al (800) 547-0712, de 7:00 a.m. a 4:00 p.m. hora del Pacรญfico, de lunes a
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 5
viernes, a la direcciรณn de correo electrรณnico DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, o bien, con el Centro
de Atenciรณn al cliente llamando al (800) 385-4357, despuรฉs del horario hรกbil habitual.
Lamentamos todo inconveniente que esta acciรณn pueda causarle pero sabemos que entenderรก nuestro interรฉs
en la seguridad de los vehรญculos motorizados.
DEPARTAMENTO DE CAMPAรAS DE GARANTรA
Adjunto
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 6
Reembolso a los clientes por reparaciones
realizadas antes de la Campaรฑa de restituciรณn
Si usted ya pagรณ para que se corrija esta condiciรณn de restituciรณn, puede reunir los requisitos para obtener un
reembolso.
Las solicitudes de reembolso pueden incluir repuestos y mano de obra. El reembolso puede limitarse al monto
que le costarรญa la reparaciรณn si la realizara un concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Debe presentar la siguiente documentaciรณn a su concesionario para que se analice la posibilidad del
reembolso.
Proporcione originales o copias legibles de todos los recibos, las facturas y los pedidos de reparaciรณn que
muestren:
โข el nombre y la direcciรณn de la persona que pagรณ por la reparaciรณn
โข el nรบmero de identificaciรณn del vehรญculo (VIN) que fue reparado
โข el problema ocurrido, la reparaciรณn realizada y la fecha de la reparaciรณn
โข quiรฉn reparรณ el vehรญculo
โข el costo total de la reparaciรณn que se reclama
โข prueba de pago por la reparaciรณn (como el frente y el dorso de un cheque cancelado o el recibo de una
tarjeta de crรฉdito)
El reembolso se harรก mediante un cheque de su concesionario de Daimler Trucks North America LLC.
Hable sobre este asunto con su concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 7
Instrucciones de trabajo
Tema: Ejes de tracciรณn delantera Meritor MX
EVO 120
Modelos afectados: Vehรญculos especรญficos modelo aรฑo 2019-
2020 Freightliner 108SD y Business Class M2 fabricados entre el
20 de diciembre de 2018 y el 13 de mayo de 2019, y equipados
con ciertos ejes de direcciรณn de tracciรณn delantera Meritor MX
120 EVO.
IMPORTANTE: Sรณlo ordene los kits si los vehรญculos no pasan la inspecciรณn y requieren reparaciรณn. Se espera
que menos del uno por ciento de los vehรญculos requieran la reparaciรณn.
Inspecciรณn del nivel de aceite del cubo de rueda
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminaciรณn
de la FL817 (Formulario WAR260) para indicar que se realizรณ el trabajo. La etiqueta base se sitรบa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm) debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta adhesiva de terminaciรณn, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta de terminaciรณn,
continรบe con el siguiente paso.
2. Estacione el vehรญculo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
3. Afloje el tapรณn de llenado y vaciado de aceite mientras el camiรณn estรก en el suelo, pero no lo quite.
WARNING
Nunca trabaje alrededor o debajo de un vehรญculo que estรฉ apoyado sรณlo sobre un gatos. Apoye siempre
el vehรญculo con torretas de seguridad. Los gatos pueden resbalar, permitiendo una caรญda del el vehรญculo,
lo que podrรญa resultar en lesiones graves o la muerte.
4. Levante la parte frontal del vehรญculo hasta que los neumรกticos queden separados del suelo. Luego coloque
torretas de seguridad debajo del eje.
5. Gire el cubo de manera que el tapรณn de llenado y vaciado de aceite estรฉ en la posiciรณn de las 3 รณ 9 en
punto.
NOTA: El aceite puede derramarse a medida que se retira el tapรณn de llenado y vaciado de aceite. Ponga un
recipiente adecuado debajo del husillo del eje para captar el aceite que se derrame.
6. Retire el tapรณn y compruebe si el aceite estรก nivelado con el fondo del orificio del tapรณn. ยฟEl aceite fluye
por el orificio cuando se retira el tapรณn?
Sร โ El nivel de aceite es correcto. Instale el tapรณn y continรบe al paso 8.
NO โ El nivel de aceite es inadecuado, instale el tapรณn y reemplace el cubo. Vรฉase a continuaciรณn el procedimiento
para el Reemplazo del cubo de la rueda.
7. Baje el camiรณn al suelo.
8. Apriete el tapรณn de llenado y vaciado de aceite de 51 a 59 lbfยทft (69 a 80 Nยทm).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 8
9. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259), escriba el nรบmero del llamado a reparaciรณn
FL817 en una etiqueta de terminaciรณn roja en blanco (Formulario WAR260), y adjรบntela a la etiqueta base.
Procedimiento de reemplazo de cubo de rueda
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminaciรณn
de la FL817 (Formulario WAR260) para indicar que se realizรณ el trabajo. La etiqueta base se sitรบa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm) debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta adhesiva de terminaciรณn, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta de terminaciรณn,
continรบe con el siguiente paso.
2. Estacione el vehรญculo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
3. Afloje el tapรณn de llenado y vaciado de aceite mientras el camiรณn estรก en el suelo, pero no lo quite.
WARNING
Nunca trabaje alrededor o debajo de un vehรญculo que estรฉ apoyado sรณlo sobre un gatos. Apoye siempre
el vehรญculo con torretas de seguridad. Los gatos pueden resbalar, permitiendo una caรญda del el vehรญculo,
lo que podrรญa resultar en lesiones graves o la muerte.
4. Levante la parte frontal del vehรญculo hasta que los neumรกticos queden separados del suelo. Luego coloque
torretas de seguridad debajo del eje.
5. Gire el cubo de manera que el tapรณn de llenado y vaciado estรฉ en la posiciรณn de las 6 en punto.
6. Retire las tuercas y luego retire el neumรกtico del eje.
NOTA: Se derramarรก aceite al retirar el tapacubo y el cubo de la rueda. Ponga un recipiente adecuado debajo
del husillo del eje para captar el aceite que se derrame.
7. Retire el tapรณn de llenado y vaciado de aceite. Vea la Figura 1.
8. Retire los pernos y la arandela que conectan la cubierta del cubo con la brida de accionamiento. Vea la
Figura 2.
08/29/2019 f330448
Fig. 1, Tapรณn de llenado y vaciado de aceite retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 9
9. Retire la tapa del cubo con un martillo ligero golpeando suavemente el eje. Vea la Figura 3.
10. Retire el anillo de retenciรณn del extremo del eje. Vea la Figura 4 y la Figura 5.
08/29/2019 f330438
Fig. 2, Pernos de la cubierta del cubo retirados
08/29/2019 f330449
Fig. 3, Cubierta del cubo retirada
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 10
11. Retire los ocho pernos de la brida que conectan la brida de accionamiento con el cubo de la rueda. Vea la
Figura 6 y la Figura 7.
08/29/2019 f330450
Fig. 4, Eje con anillo de retenciรณn
08/29/2019 f330451
Fig. 5, Anillo de retenciรณn del eje retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 11
12. Retire la brida de accionamiento del cubo. Si es necesario, utilice un extractor para retirar la brida de accionamiento.
Vea la Figura 8.
08/29/2019 f330452
Fig. 6, Pernos de la brida que conectan la brida de
accionamiento con el cubo de la rueda
08/29/2019 f330453
Fig. 7, Pernos retirados de la brida que conectan la
brida de accionamiento con el cubo de la rueda.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 12
13. Retire el tambor del freno. Vea la Figura 9.
14. Retire la tuerca externa del husillo. Vea la Figura 10.
08/29/2019 f330439
Fig. 8, Brida de accionamiento retirada del cubo.
08/29/2019 f330454
Fig. 9, Tambor del freno retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 13
15. Retire el anillo de seguridad. Vea la Figura 11.
16. Retire la tuerca interna del husillo. Vea la Figura 12.
08/29/2019 f330455
Fig. 10, Tuerca externa del husillo retirada.
08/29/2019 f330456
Fig. 11, Anillo de seguridad retirado.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 14
NOTICE
โข Tenga cuidado de no dejar que se caiga el rodamiento exterior de la rueda del husillo del eje. Si el
rodamiento se cae, puede deformar la jaula o daรฑar los rodillos, arruinando el rodamiento. Tenga cuidado
al trabajar con los cubos. Para evitar daรฑos en la rueda de tono, no deje caer el cubo, ni lo coloque de
manera que se pueda daรฑar la rueda de tono.
โข No haga girar los rodillos de los rodamientos en ningรบn momento. La suciedad o el polvo pueden rayar
la superficie del rodillo y causar un desgaste rรกpido del conjunto del rodamiento. Trate los rodamientos
usados con el mismo cuidado que los nuevos.
17. Retire el rodamiento exterior. Vea la Figura 13.
18. Retire el cubo y el rodamiento interior. Vea la Figura 14.
08/29/2019 f330457
Fig. 12, Tuerca interna del husillo retirada.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 15
19. Retire el sensor ABS. Vea la Figura 15, Figura 16, Figura 17 y la Figura 18.
08/29/2019 f330458
Fig. 13, Rodamiento exterior retirado.
08/29/2019 f330440
Fig. 14, Cubo y rodamiento interior retirados.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 16
08/29/2019 f330460
Fig. 15, Extracciรณn del sensor ABS
08/29/2019 f330461
Fig. 16, Extracciรณn del sensor ABS
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 17
20. Retire los diez pernos de la brida de montaje del husillo. Vea la Figura 19.
08/29/2019 f330462
Fig. 17, Extracciรณn del sensor ABS
08/29/2019 f330463
Fig. 18, Sensor ABS retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 18
21. Retire el husillo del conjunto. Vea la Figura 20.
22. Instale el sello del husillo. Vea la Figura 21. y la Figura 22.
08/29/2019 f330464
Fig. 19, Pernos de la brida de montaje retirados
08/29/2019 f330441
Fig. 20, Husillo del conjunto retirado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 19
08/29/2019 f330466
Fig. 21, Instalaciรณn del sello del husillo
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 20
NOTICE
Asegรบrese de que ambos conjuntos de rodamientos estรกn recubiertos con aceite fresco. Use solamente
aceite fresco en los conjuntos de rodamientos; el aceite viejo podrรญa estar contaminado con suciedad o
agua (ambos son corrosivos) y podrรญa causar daรฑos en ambos conjuntos de rodamientos de rueda y el
cubo de la rueda.
23. Lubrique el nuevo rodamiento de rueda interior del kit de piezas sumergiรฉndolo en aceite y trabajando lentamente
los rodillos en aceite. Vea la Figura 23 y la Figura 24.
08/29/2019 f330442
Fig. 22, Sello del husillo instalado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 21
24. Instale un nuevo rodamiento de rueda interior lubricado en el cubo.
08/29/2019 f330467
Fig. 23, Lubricando del nuevo rodamiento de la rueda
interior
08/29/2019 f330443
Fig. 24, Nuevo rodamiento de rueda interior lubricado
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 22
25. Utilizando la herramienta de instalaciรณn de sellos para cubo, instale el sello para cubo en el orificio del
cubo. No fuerce ni golpee la junta despuรฉs de que haya alcanzado el fondo del orificio, ya que podrรญa daรฑarla.
Vea la Figura 25.
26. Instale el eje y apriete un perno.
27. Instale los nueve pernos de husillo restantes y luego apriete los 10 pernos a 180 lbfยทft (244 Nยทm). Vea la
Figura 26.
08/29/2019 f330444
Fig. 25, Sello para cubo instalado
08/29/2019 f330445
Fig. 26, Instalando los pernos del husillo.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 23
28. Instale el sensor ABS dentro del buje ABS en el nudillo del eje.
NOTICE
โข Tenga cuidado al instalar los cubos. Para evitar daรฑos en la rueda de tono, no deje caer el cubo, ni lo
coloque de manera que se pueda daรฑar la rueda de tono.
โข No retire el rodamiento exterior de la rueda una vez que el cubo estรฉ instalado en el eje. Si se retira el
rodamiento exterior podrรญa provocar la alineaciรณn incorrecta del sello de aceite, lo que podrรญa causar daรฑos
en los rodamientos de rueda, el eje y el husillo del eje.
29. Instale el conjunto de cubo en el eje. Presione el cubo hasta que el cojinete interior quede plano contra la
cara del eje. Vea la
30. Instale el cono de rodamiento exterior y apriete a mano la tuerca de ajuste interior.
31. Apretar la tuerca de ajuste con una llave de torsiรณn 100 lbfยทft (136 Nยทm).
32. Gire el cubo tres vueltas completas para asegurarse de que todos los rodamientos y las superficies de
sellado estรฉn en contacto.
33. Afloje la tuerca de ajuste ยผ de vuelta. No gire el conjunto de cubo despuรฉs de retirar la tuerca de ajuste.
34. Instale el anillo de seguridad y la tuerca exterior. Apriete las tuerca externa a un par de apriete de 325 lbfยทft
(441 Nยทm).
35. Compruebe la holgura final resultante con un reloj comparador. El juego debe ser entre 0,001 y 0,005 pulgadas
(0,03 y 0,13 mm). Si la holgura final no se encuentra dentro del valor especificado, siga el procedimiento
que se indica a continuaciรณn.
โข Retire la contratuerca y el dispositivo de bloqueo y aparte o ajuste la tuerca de ajuste interna.
โข Instale el dispositivo de bloqueo y la tuerca de bloqueo.
โข Mida el juego. Si el juego no estรก entre 0,001 y 0,005 pulgadas (0,03 y 0,13 mm), repita el procedimiento
de ajuste hasta logar el juego correcto.
36. Instale el anillo O en la brida de accionamiento.
37. Instale la brida de accionamiento en el cubo con un perno primero.
38. Luego instale todos los pernos de brida retantes.
39. Instale el anillo de retenciรณn en extremo del eje. Asegรบrese de que el anillo de retenciรณn estรฉ colocado en
la ranura del extremo del eje.
40. Instale el tambor del freno.
WARNING
Si las tuercas de las ruedas no se pueden apretar a los valores mรญnimos de torque, los espรกrragos de
las ruedas han perdido su acciรณn de bloqueo, y la brida del cubo de la rueda probablemente estรก daรฑada.
En este caso, reemplรกcela por un nuevo conjunto de cubo de rueda. Si no se reemplaza el conjunto
de cubo de rueda cuando se dan las condiciones descritas anteriormente, se podrรญa perder el
control de la rueda o del vehรญculo y provocar posibles lesiones personales.
41. Instale la llanta.
42. Gire las llantas de manera que el tapรณn de llenado y vaciado de aceite estรฉ en la posiciรณn de las 3 รณ 6 en
punto.
43. Baje el camiรณn al suelo.
44. Apriete las tuercas de 450 lbfยทft a 550 lbfยทft (610 Nยทm a 746 Nยทm).
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 24
45. Apriete los pernos de brida accionadora a un torqure de 190 lbfยทft (257 Nยทm) y apriete la cubierta del cubo a
40 lbfยทft (54 Nยทm). Vea la Figura 27 y la Figura 28.
WARNING
Si no se agrega aceite al cubo de la rueda tras haber reparado el cubo. los rodamientos de rueda se
sobrecalentarรกn y se atascarรกn durante el funcionamiento del vehรญculo. Los rodillos de rodamiento
atascados pueden causar daรฑos repentinos en el neumรกtico o el eje, lo que podrรญa ocasionar lesiones
personales y daรฑos materiales.
46. Llene el cubo con aceite hasta que salga aceite del cubo manteniendo el agujero en la posiciรณn de las 3 o
las 6 en punto.
47. Instale y apriete el tapรณn de llenado y vaciado de aceite a un torque de 51 a 59 lbfยทft (69 a 80 Nยทm).
48. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259), escriba el nรบmero del llamado a reparaciรณn
FL817 en una etiqueta de terminaciรณn roja en blanco (Formulario WAR260), y adjรบntela a la etiqueta base.
08/29/2019 f330446
Fig. 27, Limpiando la cubierta del cubo
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 25
08/29/2019 f330447
Fig. 28, Cubierta del cubo limpiada
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Septiembre de 2019
FL817AB
NHTSA #19V-443
Transport Canada #19-287
Page 26
SEOCONTENT-START
Defect Information Report
(Section 573.6)
FL-817
Date of Submission: June 11, 2019
Manufacturer: Daimler Trucks North America LLC
P.O. BOX 3849
Portland, Oregon 97208
Type of Report: X Safety Defect O Non-Compliance
Vehicle Information
Model Yr. Start: 2019
Make: Freightliner
Model: Business Class M2
Production Dates: Begin: 01/04/2019
Model Yr. Start:
Make: Freightliner
Model: 1085D
Production Dates:
2020
Begin: 01/08/2019
ModelYr. End: 2020
End: 05/14/2019
ModelYr. End: 2020
End: 05/15/2019
Descriptive Information: Vehicles equipped with certain Meritor MX 120 EVO Front Drive Steer axles
that Meritor has identified per the equipment recall 19E-036.
Number potentially involved: 809 Estimated percentage of involve with defect: 0.1%
Defect I Noncompliance Description
For this Defect/Noncompliance:
Describe the defect or noncompliance: Meritor states per NHTSA 19E-036, “Meritor MX 120 EVO
axles were inadvertently assembled without oil in the wheel end system.,, Further, . “assembling the axle
without oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to
damaged and/or seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end
separation from the axle.”
Describe the safety risk: Meritor states per NHTSA 19E-036, “Loss of vehicle control or property
damage could result due to insufficient lubrication of the bearings in the wheel end system.”
If applicable, identify the manufacture of the defective or noncom pliant component.
Meritor, Inc. 2135 West Maple Road Troy Ml 48084
Chronology of Defect / Noncompliance Determination
Provide the chronology of events leading up to the defect decision or test data for the
noncompliance decision.:
Mid May 2019, DTNA was notified by Meritor Inc. of two wheel off events on competitor vehicles from
lack of oil in the front drive steer axle. DTNA and Meritor inspected MX EVO axles for the presence of oil
at the affected truck manufacturing plants. Further, a single DTNA vehicle was identified during the
manufacturing plant inspection with no oil in the front drive steer axle. This vehicle was repaired. DTNA
has not received any reports of axles with no oil on vehicles delivered to customers. Late May 2019,
Meritor notified DTNA of a NHTSA 573 submission on vehicles equipped with the Meritor MX EVO axles.
In June 2019, due to Meritor filing an equipment recall 19ยฃ-036, and in an abundance of caution, DTNA
has decided to recall the suspect vehicles identified by Meritor.
Identify the Remedy
Describe the defect/noncompliance remedy program, including the manufacture’s plan for
reimbursement.
Vehicles will be inspected for the presence of oil in the front drive steer hubs and repaired if necessary.
Repairs will be performed by Daimler Trucks North America authorized service facilities. Copies of the
reimbursement plan will be submitted as a supplemental report when available.
Identify the Recall Schedule
Describe the recall schedule for notifications.:
Customer notification will be made by first class mail using Daimler Trucks North America records to
determine the customers affected.
Planned Dealer Notification Begin Date:
Planned Dealer Notification End Date:
Planned Owner Notification Begin Date:
Planned Owner Notification End Date:
08/09/2019
08/09/2019
08/09/2019
08/09/2019
Manufacture’s identification code for this recall (if applicable): FL-817
DTNA Representative;
Andy Jones
Manager
Compliance and Regulatory Affairs
The information contained in this letter supercedes and supplements any related policies and procedures in any previously
released bulletins, the Warranty Manual, and/or previously released letters. Failure to read or distribute this letter will not
exempt addressees from compliance with the information contained herein.
Page 1 of 1
Daimler Trucks North America LLC
REF #: ICI19-041
Effective: 08/09/19
Release: 08/06/19
SUBJECT: FL817 โ Interim Recall Notice
This letter is to inform you that an Interim Recall Notice was sent to affected customers for upcoming recall
FL817 ~ Meritor MX EVO 120 Front Drive Axles. The interim notices will be mailed on August 9, 2019 and
is attached to the back of this letter for you reference.
This notice is for informational purposes only. There is no action for customers or dealers to take
at this time. If customers inquire, please refer them to the Interim Recall Notice and let them know the
recall will begin when all preparations are completed.
If you have questions or need further information, contact the Warranty Campaigns Department by
submitting an inquiry through the WSC Link on DTNAConnect.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
P.O. Box 4090 800-547-0712
Portland, Oregon 97208-4090
ATTENTION: Dealer Principal, Warranty Manager, Service
Manager, Parts Manager
Freightliner Dealers โ U.S. and Canada
Western Star and Sterling Dealers โ U.S. and Canada
FCCC Dealers โ U.S. and Canada
Direct Warranty Customers โ U.S. and Canada
Export Distributors
If you have questions
about this Letter, please
submit your inquiry on the
Web using the WSC Link
on DTNAConnect
Daimler Trucks
North America LLC
Aug ust 2019
FL817
Interim Recall Notice
NHTSA #19V-443
This notice is sent to you in accordance with the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act.
The second notice will inform you when the remedy is available. When you receive the second notice,
please contact your authorized Daimler Trucks North America dealer to schedule the Recall for your vehicle.
Daimler Trucks North America LLC
P.O. Box 4090
Portland, OR 97208-4090
800.547.0712 Phone
503.745.9009 Fax
IMPORTANT SAFETY RECALL
See enclosed VIN list.
This is the first of two notices you will receive regarding the subject. The letter is to inform you of an
upcoming Recall to correct the issue noted above Daimler Trucks is currently validating the repair. There is
no action for you to take at this time.
Daimler Trucks North America LLC, on behalf of its Freightliner Trucks Division, has decided that a defect
that relates to motor vehicle safety exists on specific Freightliner 108SD, and Business Class M2 vehicles
manufactured December 20, 2018 through May 13, 2019, and equipped with certain Meritor MX 120 EVO
Front Drive Steer axles.
On certain vehicles, axles were assembled without oil in the wheel end system. Assembling the axle without
oil in the wheel end can result in over-heating of the wheel end bearings which can lead to damaged and/or
seizing of bearings, plastic deformation of components, and eventually wheel end separation from the axle,
increasing the risk of a vehicle crash.
If you do not own the vehicle that corresponds to the identification number(s) which appears on the Recall
Notification, please return the notification to the Warranty Campaigns Department with any information you can
furnish that will assist us in locating the present owner. If you have leased this vehicle, Federal law requires that
you forward this notice to the lessee within 10 days. If you are a subsequent stage manufacturer, Federal law
requires that you forward this notice to your distributors and retail outlets within five working days.
If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712,
7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time Monday through Friday, e-mail address
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com, or the Customer Assistance Center at (800) FTL-HELP after normal
business hours. If you are not able to have the defect remedied without charge and within a reasonable time, you
may wish to submit a complaint to the Administrator, National Highway Traffic Safety Administration, 1200 New
Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; or call the Vehicle Safety Hotline at (888) 327-4236
(TTY: 800-424-9153); or to https://www.safercar.gov.
We regret any inconvenience this action may cause but feel certain you understand our interest in motor vehicle
safety.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
Enclosure
Subject: Meritor MX EVO 120 Front Drive Axles
3 Affected Products
Vehicles
FREIGHTLINER | 108SD | 2020 |
FREIGHTLINER | BUSINESS CLASS M2 | 2019-2020 |
11 Associated Documents
Recall Acknowledgement
RCAK-19V443-7543.pdf 244.826KB
Miscellaneous Document- 573 Defect Information Report
RMISC-19V443-3039.pdf 476.577KB
Defect Notice 573 Report
RCLRPT-19V443-7814.PDF 213.714KB
Interim Owner Notification Letter(Part 577)
RIONL-19V443-7663.pdf 36.167KB
ISSUED Owner Notification Letter(Part 577)
RCONL-19V443-9041.pdf 35.421KB
Recall Quarterly Report #2, 2019-4
RCLQRT-19V443-0468.PDF 211.252KB
Manufacturer Notices(to Dealers,etc)
Recall Quarterly Report #1, 2019-3
RCLQRT-19V443-9461.PDF 211.149KB
Remedy Instructions and TSB
RCRIT-19V443-1481.pdf 1196.315KB
Remedy Instructions and TSB
RCRIT-19V443-9067.pdf 1187.77KB
Remedy Instructions and TSB
RCRIT-19V443-7304.pdf 1189.503KB
Latest Recalls Documents
- Contains extraordinary anti-wear and lubricity agents, ensuring exceptional protection against wear and reducing drag
- Helps to control heat
- Incorporates Lucas cutting-edge additive technology derived from top-rated Lucas Heavy Duty Oil Stabilizer, the number one supplemental oil in the heavy-duty industry
- Available in 1 quart and 1 gallon bottle sizes
- Protects Against Severe Temperatures To Help Extend Service Life
- Formulated With Extreme-Pressure Additives To Minimize Gear Wear From Shock Loads
- Helps Protect Against Gear Wear From Scuffing, Scouring, Corrosion And Pitting
- Recommended For Conventional Hypoid Differentials And Non-Synchronized Manual Transmissions In Passenger Cars, Light Trucks, Sport Utility Vehicles, Vans And Heavy-Duty Trucks Where An Api-Gl5 Or Gl-4 Fluid Is Specified
- Contains extraordinary anti-wear and lubricity agents, ensuring exceptional protection against wear and reducing drag
- Helps to control heat
- Incorporates Lucas cutting-edge additive technology derived from top-rated Lucas Heavy Duty Oil Stabilizer, the number one supplemental oil in the heavy-duty industry
- Available in 1 quart and 1 gallon bottle sizes
- Works in tight spaces and makes gear oil easier to use.Fit Type: Universal
- Full Synthetic formula for exceptional high and low temperature protection
- Contains an extreme pressure additive for better load carrying capacity and wear protection
- Excellent thermal stability designed to protect oil from high temperature breakdown
- Formulated for ultimate gear protection and performance
- WIDEST SPEC RANGE ON THE MARKET: widely compatible with a very large number of hypoid gear systems, differentials, transmissions and axle assemblies.
- SEVERE SERVICE MAX: Exceptional shear stability and oxidation resistance. Polyphosphate EP proprietary additive system offers substantial improvement in performance over previous generation, low cost, gear oils
- BUILT IN LIMTED SLIP ADDITIVE - Does not require "additional" LS additive. Its built into the product, optimized for all limited slip differentials, including those with built in wet brakes.
- OUTSTANDING SCUFFING PROTECTION - Superb gear and syncron protection, facilitating extremely long transmission life. Exceeds Load Stage 13 extreme pressure requirements beyond 120,000 lbs / sqi.
- SHEAR STABLE - Excellent thermal stability and high load capacity without viscosity breakdown, facilitates excellent film strength under high loads, high temp and high shear conditions.
- Direct replacement for Mercury
Marine 858058K01
- Provides maximum protection against excessive wear, corrosion and pitting for extended gear life in marine applications
- Contains additives to protect gears if water enters the gear case or lower unit
- Recommended for use in outboard motor gear cases and marine lower units in applications below 75hp
- 80W-90 viscosity
- Product Type :Auto Accessory
- Package Dimensions :8.89 Cm L X10.922 Cm W X30.48 Cm H
- Country Of Origin :United States
- Package Weight :2.0Lbs
- EXTREME-PRESSURE PERFORMANCE: U1P-Gear 80W90 Gear Oil, API GL-5, defends against high-speed, low-speed, and high-torque conditions, minimising wear from shock loads with superior anti-scuffing additives.
- TEMPERATURE RESILIENCE: With exceptional thermal stability, our 80W-90 differential fluid safeguards against severe temperatures, ensuring longevity and cleanliness for extended service life.
- PRECISION WEAR PROTECTION: Formulated with anti-wear additives, this API GL5 gear oil shields gear teeth from pitting, spalling, and scouring, offering advanced protection against scuffing, corrosion, and chattering.
- VERSATILE APPLICATION: Recommended for conventional hypoid differentials and manual transmissions, this product is ideal for passenger cars, trucks, SUVs, and vans, meeting API GL5 / GL4 gear oil specifications.
- SHEAR STABILITY AND ANTI-CORROSION: The shear-stable formulation resists rust, oxidation, foaming, and varnish, guaranteeing reliable performance and corrosion protection in diverse driving conditions.
Last update on 2025-04-18 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API
This product presentation was made with AAWP plugin.