โThis site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensatedโ |
August 7, 2020 NHTSA CAMPAIGN NUMBER: 20V466000
Engine Harness May Contact and Chafe
A engine stall may increase the risk of a crash.
NHTSA Campaign Number: 20V466
Manufacturer Daimler Trucks North America LLC
Components ELECTRICAL SYSTEM, ENGINE
Potential Number of Units Affected 5,374
Summary
Daimler Trucks North America, LLC (DTNA) is recalling certain 2017-2021 Freightliner
Business Class M2 trucks. The engine harness may contact and chafe at various locations around the air compressor and the frame rail. If the wires are damaged, they may short circuit, possibly causing an engine stall.
Remedy
DTNA will notify owners, and dealers will inspect for adequate clearance between harness and engine, and for any engine harness damage. Vehicles with a damaged harness will receive a new harness. These repairs will be performed free of charge. The recall began October 5, 2020. Owners may contact DTNA customer service at 1-800-547-0712. DTNA’s number for this recall is FL-858.
Notes
Owners may also contact the National Highway Traffic Safety Administration Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY 1-800-424-9153), or go to www.safercar.gov.
Check for Daimler Trucks North America Recalls
Daimler Trucks
North America LLC
Recall Campaign
October 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Subject: Freightliner
Business Class M2 Engine Harness Clearance
Models Affected: Specific Model Year 2017-2021 Freightliner Business Class M2 vehicles manufactured February 18, 2016, through July 31, 2020, and equipped with a Detroit Diesel DD5 engine.
General Information
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner
Trucks Division, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on the vehicles mentioned above.
On certain vehicles, the engine harness may contact and chafe at various locations around the air compressor and the frame rail. If the wires are damaged and short, under certain circumstances, the engine may stall without any prior warning, with no ability to restart, which may increase the risk of a crash.
Engine harnesses will be inspected for damage, and adequate clearance, and repaired as required. (Less than 1% of vehicles are expected to need the harness replaced.)
There are approximately 6,010 vehicles involved in this campaign.
Additional Repairs
Dealers must complete all outstanding Recall and Field Service campaigns prior to the sale or delivery of a vehicle. A Dealer will be liable for any progressive damage that results from its failure to complete campaigns before sale or delivery of a vehicle.
Owners may be liable for any progressive damage that results from failure to complete campaigns within a reasonable time after receiving notification.
Work Instructions
Please refer to the attached work instructions. Prior to performing the campaign, check the vehicle for a completion sticker (Form WAR260).
Replacement Parts
Replacement parts are now available and can be obtained by ordering the kit listed below from your facing Parts Distribution Center.
If our records show your dealership has ordered any vehicle(s) involved in campaign number FL858, a list of the customers and vehicle identification numbers will be available on DTNAConnect. Please refer to this list when ordering parts for this recall.
Table 1 – Replacement Parts for FL858
Campaign Number | Kit Number | Part Description | Part Number | Qty. per Kit |
FL858A-C | 25-FL858-000 | BRKT-STANDOFF,.433X.433,TWIST | 23-09130-042 | 1 ea |
SCREW-CAP,HEX,1/4-20 | 23-09432-075 | 2 ea | ||
WASHER-FLAT,SST,1/4″ | 23-10900-025 | 4 ea | ||
CLAMP-HOSE,SGL,CUSH,1.00,SLOT | 23-11357-016 | 2 ea | ||
SCRW HEX FLNG,M8X1.25X20, | 23-13345-020 | 1 ea | ||
BRKT-STANDOFF,.354X.354,OFFSET | 23-13514-020 | 1 ea | ||
NUT-HEX,FLG,1/4-20,LOCK,ZN/AL | 23-13861-104 | 2 ea | ||
MOUNT-TIE,CABLE,DUAL,SWIVEL FOR TIE
STRPS:T50-T250; SIZE 4 | 23-12886-001 | 1 ea | ||
TUBE-TWIST TUBE,PES,BK,DIA25 | BEN 2421002503SCM | 5 ft. | ||
MSC-3/4 TAPE,.007THK,YEL,ELEC 3M 35
VINYL | 48-00126-018 | 1 ea | ||
CABLE TIE-FIR TREE MOUNT,TYC 1.0-6.5
MM THK | 23-14137-001 | 7 ea | ||
BLANK COMPLETION STICKER | WAR260 | 1 ea |
Table 1
Removed Parts
U.S. and Canadian Dealers, please follow Warranty Failed Parts Tracking shipping instructions for the disposition of all removed parts. Export distributors, please destroy removed parts unless otherwise advised.
Labor Allowance
Table 2 – Labor Allowance
Campaign Number | Procedure | Time Allowed (hours) | SRT Code | Corrective Action |
FL858A-C | Inspect, wrap, and secure engine harness | 1.9 | 996-R110A | 12-Repair Recall/Campaign |
Inspect, repair wiring, wrap, and secure engine harness | 2.8 | 996-R110B | 12-Repair Recall/Campaign | |
Inspect, replace engine harness, wrap, and secure engine harness
(Less than 1% of vehicles are expected to need the harness replaced) | 3.3 | 996-R110C | 12-Repair Recall/Campaign |
Table 2
IMPORTANT: When the Recall has been completed, locate the base completion label in the appropriate location on the vehicle, and attach the red completion sticker provided in the recall kit (Form WAR260). If the vehicle does not have a base completion label, clean a spot on the appropriate location of the vehicle and first attach the base completion label (Form WAR259). If a recall kit is not required or there is no completion sticker in the kit, write the recall number on a blank sticker and attach it to the base completion label.
Claims for Credit
You will be reimbursed for your parts, labor, and handling (landed cost for Export Distributors) by submitting your claim through the Warranty system within 30 days of completing this campaign. Please reference the following information in OWL:
- Claim type is Recall Campaign.
- In the Campaign field, enter the campaign number and appropriate condition code (g. FL858-A, FL858-B etc.).
- In the Primary Failed Part Number field, enter 25-FL858-000.
- In the Parts field, enter the appropriate kit as shown in the Replacement Parts Table.
- In the Labor field, first enter the appropriate SRT from the Labor Allowance Table. Administrative time will be included automatically as SRT 939-6010A for 0.3 hours.
- The VMRS Component Code is F99-999-005 and the Cause Code is A1 – Campaign.
- U.S. and Canada — Reimbursement for Prior Repairs. When a customer asks about reimbursement, please do the following:
-
- Accept the documentation of the previous repair.
-
- Make a brief check of the customerโs paperwork to see if the repair may be eligible for reimbursement. (See the “Copy of Owner Letter” section of this bulletin for reimbursement guidelines.)
-
- Submit an OWL Recall Pre-Approval Request for a decision.
-
- Include the approved amount on your claim in the Other Charges section.
-
- Attach the documentation to the pre-approval request.
-
- If approved, submit a based on claim for the pre-approval.
-
- Reimburse the customer the appropriate amount.
IMPORTANT: OWL must be viewed prior to performing the recall to ensure the vehicle is involved and the campaign has not been previously completed. Also, check for a completion sticker prior to beginning work.
U.S. and Canadian dealers, contact the Warranty Campaigns Department via Web inquiry at
DTNAConnect.com / WSC, if you have any questions or need additional information. Export distributors, submit a Web inquiry or contact your International Service Manager.
U.S. and Canadian Dealers: To return excess kit inventory related to this campaign, U.S. dealers must submit a Parts Authorization Return (PAR) to the Memphis PDC. Canadian dealers must submit a PAR to their facing PDC. All kits must be in resalable condition. PAR requests must include the original purchase invoice number. Export Distributors: Excess inventory is not returnable.
The letter notifying U.S. and Canadian vehicle owners is included for your reference.
Please note that the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, as amended (Title 49, United States Code, Chapter 301), requires the ownerโs vehicle(s) be corrected within a reasonable time after parts are available to you. The Act states that failure to repair a vehicle within 60 days after tender for repair shall be prima facie evidence of an unreasonable time. However, circumstances of a particular situation may reduce the 60 day period. Failure to repair a vehicle within a reasonable time can result in either the obligation to (a) replace the vehicle with an identical or reasonably equivalent vehicle, without charge, or (b) refund the purchase price in full, less a reasonable allowance for depreciation. The Act further prohibits dealers from selling a vehicle unless all outstanding recalls are performed. Any lessor is required to send a copy of the recall notification to the lessee within 10 days. Any subsequent stage manufacturer is required to forward this notice to its distributors and retail outlets within five working days.
Copy of Notice to Owners
Subject: Freightliner
Business Class M2 Engine Harness Clearance
For the Notice to U.S. Customers: This notice is sent to you in accordance with the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. For the Notice to Canadian Customers: This notice is sent to you in accordance with the requirements of the Motor Vehicle Safety Act. This is to inform you that your vehicle may contain a defect that could affect the safety of a person.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), on behalf of its Freightliner
Trucks Division, has decided that a defect that relates to motor vehicle safety exists on specific Model Year 2017-2021 Freightliner
Business Class M2 vehicles manufactured February 18, 2016, through July 31, 2020, and equipped with a Detroit Diesel DD5 engine.
On certain vehicles, the engine harness may contact and chafe at various locations around the air compressor and the frame rail. If the wires are damaged and short, under certain circumstances, the engine may stall without any prior warning, with no ability to restart, which may increase the risk of a crash.
Engine harnesses will be inspected for damage, and adequate clearance, and repaired as required.
Please contact an authorized Daimler Trucks North America dealer to arrange to have the Recall performed and to ensure that parts are available at the dealership. To locate an authorized dealer, search online at www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com. On the menu tab, select โContact,โ scroll down to โFind a Dealer,โ and select the appropriate brand. The Recall will take approximately two to three hours and will be performed at no charge to you. You may also confirm your vehicleโs involvement in this recall at this URL: https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/getVinLookupPage
You may be liable for any progressive damage that results from your failure to complete the Recall within a reasonable time after receiving notification.
If you do not own the vehicle that corresponds to the identification number(s) which appears on the Recall Notification, please return the notification to the Warranty Campaigns Department with any information you can furnish that will assist us in locating the present owner. If you have leased this vehicle, Federal law requires that you forward this notice to the lessee within 10 days. If you are a subsequent stage manufacturer, Federal law requires that you forward this notice to your distributors and retail outlets within five working days. If you have paid to have this recall condition corrected prior to this notice, you may be eligible to receive reimbursement. Please see the reverse side of this notice for details.
If you have questions about this Recall, please contact the Warranty Campaigns Department at (800) 547-0712, 7:00 a.m. to 4:00 p.m. Pacific Time, Monday through Friday, e-mail address
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com. For the Notice to U.S. Customers: If you are not able to have the defect remedied without charge and within a reasonable time, you may wish to submit a complaint to the
Administrator, National Highway Traffic Safety Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; or call the Vehicle Safety Hotline at (888) 327-4236 (TTY: 800-424-9153); or to https://www.safercar.gov. For the Notice to Canadian Customers: If you wish to submit a complaint about this recall, you can contact Transport Canada road safety, 80 rue Noel, Gatineau, Quebec J8Z 0A1 or call (800) 333-0510.
We regret any inconvenience this action may cause but feel certain you understand our interest in motor vehicle safety.
WARRANTY CAMPAIGNS DEPARTMENT
Enclosure
Reimbursement to Customers for Repairs Performed Prior to Recall
If you have already paid to have this recall condition corrected you may be eligible to receive reimbursement.
Requests for reimbursement may include parts and labor. Reimbursement may be limited to the amount the repair would have cost if completed by an authorized Daimler Trucks North America LLC dealer. The following documentation must be presented to your dealer for consideration for reimbursement.
Please provide original or clear copies of all receipts, invoices, and repair orders that show:
- The name and address of the person who paid for the repair
- The Vehicle Identification Number (VIN) of the vehicle that was repaired
- What problem occurred, what repair was done, when the repair was done
- Who repaired the vehicle
- The total cost of the repair expense that is being claimed
- Proof of payment for the repair (such as the front and back of a cancelled check or a credit card receipt) Reimbursement will be made by check from your Daimler Trucks
North America LLC dealer.
Please speak with your Daimler Trucks North America LLC authorized dealer concerning this matter.
Work Instructions
Subject: Freightliner
Business Class M2 Engine Harness Clearance
Models Affected: Specific Model Year 2017-2021 Freightliner Business Class M2 vehicles manufactured February 18, 2016, through July 31, 2020, and equipped with a Detroit Diesel DD5 engine.
DD5 Engine Harness Repair – FL858A% and FL858C
1. Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL858 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door, about 12 inches (30 cm) below the door latch. If a completion sticker is present, no work is needed. If a completion sticker is not present, continue with the next step.
2. Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
3. Open the hood.
4. Disconnect the battery negative cable.
5. Remove the left bumper end cap by removing the fasteners.
6. Remove the left front quarter fender. Using a suitable tether (rope, bungee, tie strap, etc.), support the Power Train Power Distribution Module (PTPDM) and main Power Distribution Module (PDM) bracket to the front wall hood support in order to prevent damage to harness or connecters.
7. Cut open the tie straps that secure the DD5 engine harness to access the complete harness for inspection of the key chaffing points. The key chaffing points include air compressor-mounted bracket and discharge line, fuel lines, transmission dip stick tube, and at the cab frontwall-mounted bracket on the innermost edge of the left frontwall. See Fig. 1.
8. At the key chaffing points, inspect the engine harness for damage. Pull the harness away from the brackets, using a mirror as needed. See Fig. 2.
NOTE: Wiring harnesses are considered damaged when chaffing has worn through the harness fiber wrap and the wire insulation resulting in exposed strands of copper wire.
9. If damage to the wiring is found, cut and unwrap the harness wrap in the damaged area to determine the extent of damage.
- If five or fewer wires (approximately 30% or less) in the harness are damaged, the harness can be repaired.
- If more than five wires in the harness are damaged, the harness must be replaced. (Less than 1% of vehicles are expected to need the harness replaced.)
IMPORTANT: It is expected that there will be a low occurrence of harness replacements. When needed, use PartsProยฎ (Module 487) or EZWiringโข (found under โVehicle Informationโ/โLocation searchโ/ and once the S/N is entered, select โCommodity Harnessโ under the โSystem Optionsโ) to locate the correct VIN specific engine harness. For assistance in engine harness replacement, submit a WSC ticket to Warranty Campaigns.
10. Repair damaged wiring as follows.
NOTE: Additional harness clipping points and harness connectors may need to be removed to provide access to the harness for repair.
10.1 Locate the damaged area and carefully cut open the fiber wrap using a sewing seam ripper tool. See Fig. 3.
10.2 Flip the seam ripper tool over so that the blunt end is facing wiring, then cut enough length to allow the fiber to be unwrapped. See Fig. 4.
10.3 Unwrap the fiber until a sufficient area is exposed to make the repair, then cut out the damaged section of the wire. See Fig. 5.
10.4 Inspect the harness and ensure there is enough wire slack to install the Phillips STA-DRYยฎ connector. See Table 3 for correct size of Phillips STA-DRYยฎ.
Phillips STA-DRY Crimp and Solder Connectors Parts | ||
Wire Size: Gauge (mm) | Connector Part Number* | Shrinkable Tubing (Daimler Part Number) |
20 to 18 (0.5 to 0.8) | PHM 1 1863 | 1/4 inch with internal adhesive -coating-(48 02461 025) |
16 to 14 (1 to 2) | PHM 1 1862 | 1/4 inch with internal adhesive coating (48-02461-025) |
12 to 10 (3 to 5) | PHM 1 1861 | 3/8 inch with internal adhesive coatingโ4 foot length (48-02461-038) |
8 or larger (5 or larger) | Replace the terminal or the entire cable | Use adhesive lined red for positive cables and black for negative cables. |
* Twenty-five connectors per pack.
Table 3, Phillips STA-DRY Crimp and Solder Connectors Parts
10.5 If the wire does not have enough slack to install the Phillips STA-DRYยฎ connector, add a new section of overlay wire using two Phillips STA-DRYยฎ connectors. If an overlay wire is necessary, remove the fiber to allow for a splice into the damaged wire and make sure the wire is the same gauge and quality as the wire being repaired. See Fig. 6.
10.6 Crimp the Phillips STA-DRYยฎ connector on the repaired wires as required using toolDKIOCHA17003-2 or similar. Use a heat gun to apply the solder and heat shrink the Phillips STA-DRYยฎ connectors. See Fig. 7.
IMPORTANT: No more than five wires on the engine harness should be repaired. This includes up to five sections of overlay wires. Multiple wire repairs should be staggered using varying length overlay wires in order to maintain the overall engine harness size.
10.7 Wrap the entire length of the repaired area with new fiber wrap tape (48-25910-000). Make sure enough tape is used to overlap the starting point.
10.8 Secure both ends of the fiber wrap with electrical tape. Install the clipping points and connectors removed for the repair.
11. Wrap the harness at the key chaff points with severe duty harness wrap (TwistTubeยฎ) for added protection.
12. Add the TwistTubeยฎ to the engine harness at the air compressor bracket area following the measurements shown in Fig. 8. The horizontal section of the harness must be 3.5 inches (90 mm) ahead of the vertical section, and 4.3 inches (110 mm) behind the vertical section (total of 7.8 inches (200 mm) TwistTube for horizontal section). The vertical section must be at 11.8 inches (300 mm) from horizontal section. See Fig. 9. Secure the loose ends of the TwistTube with electrical tape or tie straps.
13. Add yellow marking tape at the two key spots (3.9 inches (100 mm) on the horizontal and 5.1 inches (130 mm) on the vertical section) to identify the clipping point so the harness will be properly secured to prevent further chaffing. See Fig. 8 and Fig. 10.
14. Install two new standoff brackets at the left rear of the engine, replacing the existing fuel line standoff bracket with 23-13514-020 and adding bracket (23-09130-042). Use screw (23-13345-020) to mount both the brackets on the engine housing. See Fig. 11 for correct location and orientation of the bracket.
15. Using the tiestraps, secure the harness at the clipping points on the air compressor-mounted bracket, starting at the marked positions on the harness identified with the yellow tape. Add additional TwistTubeยฎ at any potential chaff points and use additional tie straps as needed to secure the harness.
16. Install the clamps (23-11357-016) to secure the engine harness to both of the new standoff brackets at the rear of the engine, and mount the clamps using the nut (23-13861-104), screw (23-09432-075), and two washers (23-10900-025). See Fig. 12.
17. Install and secure the 5.9 inches (150 mm) of TwistTube to the engine harness at the clipping point of the cab frontwall mounted bracket and on the innermost edge of the left frontwall and secure the harness to the bracket using tie straps. See Fig. 13.
18. Install the fuel lines on the bracket at the rear of the engine using the original clamp and fasteners. Install the front fuel line clamp and the transmission dip stick tube clamp using the original clamps and fasteners.
19. Install the left bumper end cap and install the fasteners.
20. Install the left quarter fender and attach the bracket for the main PDM and PTPDM.
21. Connect the battery negative cable.
22. Start and run the vehicle for a minute to verify the repair.
23. Close the hood.
24. Clean a spot on the base label (Form WAR259), write the recall number, FL858, on a red completion sticker(Form WAR260), and attach it to the base label, indicating this work has been completed.
DD5 Engine Harness Repair – FL858B Only
1. Check the base label (Form WAR259) for a completion sticker for FL858 (Form WAR260) indicating this work has been done. The base label is usually located on the passenger-side door, about 12 inches (30 cm) below the door latch. If a completion sticker is present, no work is needed. If a completion sticker is not present, continue with the next step.
2. Park the vehicle on a level surface, shut down the engine, and set the parking brake. Chock the tires.
3. Open the hood.
4. Disconnect the battery negative cable.
5. Remove the left bumper end cap by removing the fasteners.
6. Remove the left front quarter fender. Using a suitable tether (rope, bungee, tie strap, etc.), support the Power Train Power Distribution Module (PTPDM) and main Power Distribution Module (PDM) bracket to the front wall hood support in order to prevent damage to harness or connecters.
7. Cut open the tie straps that secure the DD5 engine harness to access the complete harness for inspection of the key chaffing points. The key chaffing points include air compressor-mounted bracket and discharge line, fuel lines, transmission dip stick tube, and at the cab frontwall-mounted bracket on the innermost edge of the left frontwall. See Fig. 15.
8. At the key chaffing points, inspect the engine harness for damage. Pull the harness away from the brackets, using a mirror as needed. See Fig. 16.
NOTE: Wiring harnesses are considered damaged when chaffing has worn through the harness fiber wrap and the wire insulation resulting in exposed strands of copper wire.
9. If damage to the wiring is found, cut and unwrap the harness wrap in the damaged area to determine the extent of damage.
- If five or fewer wires (approximately 30% or less) in the harness are damaged, the harness can be repaired.
- If more than five wires in the harness are damaged, the harness must be replaced. (Less than 1% of vehicles are expected to need the harness replaced.)
IMPORTANT: It is expected that there will be a low occurrence of harness replacements. When needed, use PartsProยฎ (Module 487) or EZWiringโข (found under โVehicle Informationโ/โLocation searchโ/ and once the S/N is entered, select โCommodity Harnessโ under the โSystem Optionsโ) to locate the correct VIN specific engine harness. For assistance in engine harness replacement, submit a WSC ticket to Warranty Campaigns.
10. Repair damaged wiring as follows.
NOTE: Additional harness clipping points and harness connectors may need to be removed to provide access to the harness for repair.
10.1 Locate the damaged area and carefully cut open the fiber wrap using a sewing seam ripper tool. See Fig. 17.
10.2 Flip the seam ripper tool over so that the blunt end is facing wiring, then cut enough length to allow the fiber to be unwrapped. See Fig. 18.
10.3 Unwrap the fiber until a sufficient area is exposed to make the repair, then cut out the damaged section of the wire. See Fig. 19.
10.4 Inspect the harness and ensure there is enough wire slack to install the Phillips STA-DRYยฎ connector. See Table 4 for correct size of Phillips STA-DRYยฎ.
Phillips STA-DRY Crimp and Solder Connectors Parts | ||
Wire Size: Gauge (mm) | Connector Part Number* | Shrinkable Tubing (Daimler Part Number) |
20 to 18 (0.5 to 0.8) | PHM 1 1863 | 1/4 inch with internal adhesive coating (48-02461-025) |
16 to 14 (1 to 2) | PHM 1 1862 | 1/4 inch with internal adhesive coating (48-02461-025) |
12 to 10 (3 to 5) | PHM 1 1861 | 3/8 inch with internal adhesive coatingโ4 foot length (48-02461-038) |
8 or larger (5 or larger) | Replace the terminal or the entire cable | Use adhesive lined red for positive cables and black for negative cables. |
* Twenty-five connectors per pack.
Table 4, Phillips STA-DRY Crimp and Solder Connectors Parts
10.5 If the wire does not have enough slack to install the Phillips STA-DRYยฎ connector, add a new section of overlay wire using two Phillips STA-DRYยฎ connectors. If an overlay wire is necessary, remove the fiber to allow for a splice into the damaged wire and make sure the wire is the same gauge and quality as the wire being repaired. See Fig. 20.
10.6 Crimp the Phillips STA-DRYยฎ connector on the repaired wires as required using toolDKIOCHA17003-2 or similar. Use a heat gun to apply the solder and heat shrink the Phillips STA-DRYยฎ connectors. See Fig. 21.
IMPORTANT: No more than five wires on the engine harness should be repaired. This includes up to five sections of overlay wires. Multiple wire repairs should be staggered using varying length overlay wires in order to maintain the overall engine harness size.
10.7 Wrap the entire length of the repaired area with new fiber wrap tape (48-25910-000). Make sure enough tape is used to overlap the starting point.
10.8 Secure both ends of the fiber wrap with electrical tape. Install the clipping points and connectors removed for the repair.
11. Wrap the harness at the key chaff points with severe duty harness wrap (TwistTubeยฎ) for added protection.
12. Add the TwistTubeยฎ to the engine harness at the air compressor bracket area following the measurements shown in Fig. 22 and Fig. 23. The horizontal section of the harness must be 3.5 inches (90 mm) ahead of the vertical section, and 4.3 inches (110 mm) behind the vertical section (total of 7.8 inches (200 mm) TwistTube for horizontal section). The vertical section must be at 11.8 inches (300 mm) from horizontal section. Secure the loose ends of the TwistTube with electrical tape or tie straps.
13. Add yellow marking tape at the two key spots (2.5 inches (65 mm) on the horizontal and 7.1 inches (180 mm) on the vertical section) to identify the clipping point so the harness will be properly secured to prevent further chaffing. See Fig. 24 and Fig. 25.
14. Install two new standoff brackets at the left rear of the engine, replacing the existing fuel line standoff bracket with 23-13514-020 and adding bracket (23-09130-042). Use screw (23-13345-020) to mount both the brackets on the engine housing. See 26 for correct location and orientation of the bracket.
15. Using the tiestraps, secure the harness at the clipping points on the air compressor-mounted bracket, starting at the marked positions on the harness identified with the yellow tape. Add additional TwistTubeยฎ at any potential chaff points and use additional tie straps as needed to secure the harness.
16. Install the clamps (23-11357-016) to secure the engine harness to both of the new standoff brackets at the rear of the engine, and mount the clamps using the nut (23-13861-104), screw (23-09432-075), and two washers (23-10900-025). See Fig. 27.
17. Install and secure the 5.9 inches (150 mm) of TwistTube to the engine harness at the clipping point of the cab frontwall mounted bracket and on the innermost edge of the left frontwall and secure the harness to the bracket using tie straps. See Fig. 28.
18. Install the fuel lines on the bracket at the rear of the engine using the original clamp and fasteners. Install the front fuel line clamp and the transmission dip stick tube clamp using the original clamps and fasteners. See Fig. 29.
19. Install the left bumper end cap and install the fasteners.
20. Install the left quarter fender and attach the bracket for the main PDM and PTPDM.
21. Connect the battery negative cable.
22. Start and run the vehicle for a minute to verify the repair.
23. Close the hood.
24. Clean a spot on the base label (Form WAR259), write the recall number, FL858, on a red completion sticker(Form WAR260), and attach it to the base label, indicating this work has been completed.
SEOCONTENT-START
Amended Defect Information Report
(Section 573.6)
FL-858
Date of Submission: April 01, 2021
Manufacturer: Daimler Trucks North America LLC
P.O. BOX 3849
Portland, Oregon 97208
Type of Report: X Safety Defect โ Non-Compliance
Vehicle Information
Model Yr. Start: 2017 Model Yr. End: 2021
Make: Freightliner
Model: Business Class M2
Production Dates: Begin: 02/18/2016
End: 07/31/2020
Descriptive Information:
Business Class M2 vehicles equipped with DD5 engines, built within the suspect build dates. Vehicles built with other engines are equipped with a differently routed engine harness.
Number potentially involved: 5374 Estimated percentage involved with defect: 3.04%
Defect / Noncompliance Description
For this Defect/Noncompliance:
Certain Business Class M2 trucks equipped with DD5 engines within the production dates noted above.
Describe the defect or noncompliance:
On the affected vehicles, engine harness may contact and chafe at various locations around the air compressor and the frame rail. If the wires are damaged and shorted, under certain circumstances, the engine may stall without any prior warning, with no ability to restart.
If a noncompliance, provide the applicable FMVSS
Describe the safety risk:
Unexpected engine stall without prior warning, and the inability to restart, may increase the risk of a crash.
Chronology of Defect / Noncompliance Determination
Provide the chronology of events leading up to the defect decision or test data for the noncompliance decision:
Late April 2020, DTNA received a field report that indicated one vehicle shutdown due to chafing at various locations on the engine harness. Early May 2020, DTNA performed an initial warranty seek to identify any additional related claims. Early June 2020, DTNA initiated a further deeper dive warranty analysis, and began an extensive investigation to determine the root cause and identify potential field exposure. Late July 2020, DTNA completed the investigation and review of warranty/field reports. August 3, 2020, DTNA, with an abundance of caution, decided to initiate a voluntary safety recall to campaign certain Business Class M2 vehicles equipped with a DD5 engine manufactured within the suspect build range. April 1, 2021, DTNA revised the descriptive information.
Identify the Remedy
Describe the defect/noncompliance remedy program, including the manufactureโs plan for reimbursement.
Subject vehicles will be inspected for adequate clearance between harness and engine, and engine harness damage. Vehicles with damaged harness will receive a new harness that consists of a severe duty wrapping and additional hardware for routing purpose. Customer notification will be done by first class mail using Daimler Trucks North America records to determine the customers affected. Copies of the reimbursement plan will be submitted as a supplemental report when available.
Identify the Recall Schedule
Describe the recall schedule for notifications:
Customer notification will be made by first class mail using Daimler Trucks North America records to determine the customers affected.
Planned Dealer Notification Begin Date: 10/05/2020
Planned Dealer Notification End Date: 10/05/2020
Planned Owner Notification Begin Date: 10/05/2020
Planned Owner Notification End Date: 10/05/2020
Manufactureโs identification code for this recall (if applicable): FL-858
DTNA Representative;
Larissa Stoffels
Executive Manager, Vehicle Safety
Compliance and Regulatory Affairs
********************************************************************************************
Tema: Espacio libre del arnรฉs del motor del
Freightliner Business Class M2
Modelos afectados: Vehรญculos especรญficos modelos 2017-2021
Freightliner Business Class M2 fabricados entre el 18 de febrero
de 2016 y el 31 de julio de 2020, y equipados un motor Detroit
Diesel DD5.
Informaciรณn general
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en nombre de su divisiรณn Camiones Freightliner
, ha decidido que
existe un defecto relacionado con la seguridad del motor de los vehรญculos mencionados anteriormente.
En ciertos vehรญculos, el arnรฉs del motor puede entrar en contacto y rozar en varios lugares alrededor del
compresor de aire y el riel del bastidor. Si los cables estรกn daรฑados y son cortos, en determinadas
circunstancias, el motor puede detenerse sin previo aviso, sin posibilidad de volver a arrancar, lo que puede
aumentar el riesgo de accidente.
Se inspeccionarรกn los arneses de los motores por si hay daรฑos, y se verificarรก que exista un espacio libre
adecuado, y se repararรก segรบn sea necesario. (Se espera que menos del 1% de los vehรญculos necesiten que
se les reemplace el arnรฉs).
Existen aproximadamente 6.010 vehรญculos involucrados en esta campaรฑa.
Reparaciones adicionales
Los concesionarios deben completar todas las Solicitudes de restituciรณn y servicios en campo pendientes antes
de la venta o entrega de un vehรญculo. El concesionario serรก responsable de todo daรฑo posterior que resulte por
no completar las campaรฑas antes de la venta o entrega de un vehรญculo.
Los propietarios pueden ser responsables de daรฑos posteriores que resulten por no completar las campaรฑas
dentro de un plazo razonable luego de recibir la notificaciรณn.
Instrucciones de trabajo
Consulte las instrucciones de trabajo adjuntas. Antes de realizar la campaรฑa, verifique que el vehรญculo lleve una
etiqueta adhesiva de terminaciรณn (Formulario WAR260).
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto ya estรกn disponibles y pueden obtenerse solicitando el kit que se muestra a
continuaciรณn del Centro de Distribuciรณn de Piezas.
Si nuestros registros indican que su concesionaria ha ordenado algรบn vehรญculo involucrado en la campaรฑa
FL858, estarรก disponible en DTNAConnect una lista de clientes y de nรบmeros de identificaciรณn del vehรญculo.
Consulte la lista al pedir repuestos para esta campaรฑa de restituciรณn.
Tabla 1 – Repuestos para FL858
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 1
Nรบmero de
campaรฑa Nรบmero de kit Descripciรณn de la pieza Nรบmero de pieza Cant. por juego
FL858A-C 25-FL858-000
BRKT-STANDOFF,.433X.433,TWIST 23-09130-042 1 pieza
SCREW-CAP,HEX,1/4-20 23-09432-075 2 pieza
WASHER-FLAT,SST,1/4″ 23-10900-025 4 pieza
CLAMP-HOSE,SGL,CUSH,1.00,SLOT 23-11357-016 2 pieza
SCRW HEX FLNG,M8X1.25X20, 23-13345-020 1 pieza
BRKT-STANDOFF,.354X.354,OFFSET 23-13514-020 1 pieza
NUT-HEX,FLG,1/4-20,LOCK,ZN/AL 23-13861-104 2 pieza
MOUNT-TIE,CABLE,DUAL,SWIVEL FOR TIE
STRPS:T50-T250; SIZE 4
23-12886-001 1 pieza
TUBE-TWIST TUBE,PES,BK,DIA25 BEN 2421002503SCM 5 ft
MSC-3/4 TAPE,.007THK,YEL,ELEC 3M 35
VINYL
48-00126-018 1 pieza
CABLE TIE-FIR TREE MOUNT,TYC 1.0-6.5
MM THK
23-14137-001 7 pieza
BLANK COMPLETION STICKER WAR260 1 pieza
Table 1
Piezas retiradas
Concesionarios estadounidenses y canadienses: deben seguir las instrucciones de envรญo del Seguimiento de
repuestos con falla dentro de garantรญa para eliminar todas las partes retiradas. Los distribuidores de
exportaciรณn deben destruir todas las piezas extraรญdas a menos que se indique lo contrario.
Asignaciรณn laboral
Tabla 2 – Asignaciรณn laboral
Nรบmero de
campaรฑa Procedimiento
Tiempo
permitido
(horas)
Cรณdigo SRT Acciรณn correctiva
FL858A-C
Inspeccionar, envolver y asegurar el arnรฉs del
motor
1,9 996-R202A
12-Campaรฑa de retirada del
mercado para reparaciรณn
Inspeccionar, reparar el cableado, envolver y
asegurar el arnรฉs del motor
2,8 996-R202B
12-Campaรฑa de retirada del
mercado para reparaciรณn
Inspeccionar, reemplazar el arnรฉs del motor,
envolver y asegurar el arnรฉs del motor
(Se espera que menos del 1% de los
vehรญculos necesiten que se les reemplace el
arnรฉs)
3,3 996-R202C
12-Campaรฑa de retirada del
mercado para reparaciรณn
Table 2
IMPORTANTE: Una vez que se haya completado la Campaรฑa de restituciรณn, ubique la etiqueta base de terminaciรณn
en un lugar adecuado en el vehรญculo y fije la etiqueta roja adhesiva de terminaciรณn que se incluye en el
equipo de restituciรณn (Formulario WAR260). Si el vehรญculo no lleva la etiqueta base de terminaciรณn, limpie un
espacio en un lugar adecuado del vehรญculo y fije primero la etiqueta base de terminaciรณn (Formulario WAR259).
Si no es necesario un equipo para la campaรฑa o no viene una etiqueta adhesiva de terminaciรณn en el equipo,
escriba el nรบmero de la campaรฑa en una etiqueta adhesiva en blanco y fรญjela a la etiqueta base de terminaciรณn.
Reclamos de crรฉdito
Se le reembolsarรก el costo de los repuestos, trabajo y mano de obra (precio de entrega para los distribuidores
de exportaciรณn) presentando su reclamo mediante el sistema de garantรญas dentro de los 30 dรญas de completada
la campaรฑa. Incluya la referencia a la siguiente informaciรณn en OWL:
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 2
โข El tipo de reclamo es Campaรฑa de restituciรณn.
โข En el campo de Campaรฑa, introduzca el nรบmero de campaรฑa y el cรณdigo de estado adecuado (p. ej.
FL858-A, FL858-B etc.).
โข En el campo de Nรบmero de pieza principal defectuosa, ingrese 25-FL858-000.
โข En el campo Repuestos, ingrese el kit correspondiente como se indica en la Tabla de Repuestos.
โข En el campo de Mano de Obra, ingrese el SRT correspondiente de la Tabla de Asignaciรณn Laboral. Se
incluirรก automรกticamente el tiempo administrativo de 0,3 horas como SRT 939-6010A.
โข El Cรณdigo de componente del VMRS es F99-999-005 y el Cรณdigo de causa es A1 – Campaรฑa.
โข EE. UU. y Canadรก: reembolso por reparaciones previas. Cuando un cliente pida un reembolso, haga
lo siguiente:
โข Acepte la documentaciรณn de la reparaciรณn previa.
โข Revise brevemente los papeles del cliente para ver si la reparaciรณn reรบne los requisitos para el
reembolso. (Consulte la secciรณn “Copia de la notificaciรณn al propietario” de este boletรญn para ver las
pautas de reembolso).
โข Presente una solicitud de pre-aprobaciรณn de Campaรฑa OWL para tomar una decisiรณn.
โข Incluya el monto aprobado en la secciรณn Otros cargos del reclamo.
โข Adjunte la documentaciรณn en la solicitud de pre-aprobaciรณn.
โข Si se aprueba, presente el reclamo basado en la pre-aprobaciรณn.
โข Reembolse al cliente el importe correspondiente.
IMPORTANTE: Se debe consultar OWL antes de realizar el llamado a reparaciรณn a fin de asegurar que el
vehรญculo estรฉ involucrado en la campaรฑa y que esta no se haya realizado anteriormente. Ademรกs, compruebe
la etiqueta adhesiva de terminaciรณn antes de comenzar a trabajar.
Si los concesionarios estadounidenses y canadienses tienen preguntas o necesitan mรกs informaciรณn, deben
contactar al Departamento de Campaรฑas de Garantรญa, por solicitud web en DTNAConnect.com / WSC. Los
distribuidores de exportaciรณn deben enviar una solicitud web o contactar al Gerente de Servicio International.
Concesionarios estadounidenses y canadienses: para devolver el inventario sobrante del equipo de esta
campaรฑa, los concesionarios estadounidenses deben enviar un formulario de Autorizaciรณn de Devoluciรณn de
repuestos (PAR) al PDC de Memphis. Los concesionarios canadienses deben enviar una PAR a su PDC.
Todos los equipos deben estar en buenas condiciones para poder volver a venderlos. Las solicitudes de PAR
deben incluir el nรบmero de la factura de la compra original. Distribuidores de exportaciรณn: El inventario
excedente es no retornable.
Se incluye, como referencia, una carta de notificaciรณn para los propietarios de vehรญculos en EE. UU. y Canadรก.
Tenga en cuenta que la Ley nacional de seguridad de trรกnsito y vehรญculos, en su versiรณn modificada (Tรญtulo 49,
Cรณdigo de los Estados Unidos, Capรญtulo 301), exige que el o los vehรญculos del propietario se reparen dentro de
un plazo razonable tras recibir los repuestos. La ley establece que si no se repara un vehรญculo dentro de los 60
dรญas de la convocatoria a reparaciรณn, se considerarรก como prueba irrefutable de tiempo injustificado. Sin
embargo, puede haber una situaciรณn particular que reduzca el perรญodo de 60 dรญas. No reparar el vehรญculo
dentro de un perรญodo razonable puede resultar en la obligaciรณn de (a) reemplazar el vehรญculo con un vehรญculo
idรฉntico o razonablemente equivalente, sin cargo o (b) reembolsar el total del precio de compra, menos una
rebaja razonable por depreciaciรณn. La ley tambiรฉn prohรญbe que los concesionarios vendan un vehรญculo a menos
que se realicen todas las restituciones necesarias. Los arrendadores deben enviar una copia de la notificaciรณn
de restituciรณn al arrendatario dentro de los 10 dรญas. Los fabricantes de etapas subsiguientes deben enviar esta
notificaciรณn a sus distribuidores y comerciantes minoristas dentro de los cinco dรญas laborales.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 3
Copia de la notificaciรณn al propietario
Tema: Espacio libre del arnรฉs del motor del
Freightliner Business Class M2
Notificaciรณn a los clientes de los EE. UU.: Se le envรญa este aviso de acuerdo a la Ley nacional de seguridad
de trรกfico y vehรญculos motorizados. Notificaciรณn a los clientes de Canadรก: Se le envรญa este aviso de acuerdo
con los requisitos de la Ley de seguridad de vehรญculos motorizados. Esto es para informarle que su vehรญculo
puede contener un defecto que podrรญa afectar la seguridad de una persona.
Daimler Trucks North America LLC (DTNA), en nombre de su divisiรณn de camiones Freightliner
Trucks, ha
decidido que existe un defecto relacionado con la seguridad de los vehรญculos de motor en vehรญculos especรญficos
modelos 2017-2021 Freightliner Business Class M2 fabricados entre el jueves, 18 de febrero de 2016 y el
viernes, 31 de julio de 2020, y equipados un motor Detroit Diesel DD5.
En ciertos vehรญculos, el arnรฉs del motor puede entrar en contacto y rozar en varios lugares alrededor del
compresor de aire y el riel del bastidor. Si los cables estรกn daรฑados y son cortos, en determinadas
circunstancias, el motor puede detenerse sin ningรบn previo aviso, sin posibilidad de volver a arrancar, lo que
puede aumentar el riesgo de accidente.
Se inspeccionarรกn los arneses de los motores por si hay daรฑos, y se verificarรก que exista un espacio libre
adecuado, y se repararรก segรบn sea necesario.
Pรณngase en contacto con un concesionario acreditado de Daimler Trucks North America para realizar la
Campaรฑa de reparaciรณn y asegurarse de que las piezas estรฉn disponibles en la concesionaria. Para ubicar un
distribuidor, busque en lรญnea en www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com. En la pestaรฑa de Menรบ, seleccione
โContacto,โ desplรกcese a โEncontrar un concesionario,โ y seleccione la marca adecuada. La campaรฑa durarรก
aproximadamente dos a tres horas y se realizarรก sin costo alguno para usted. Tambiรฉn puede confirmar el
involucramiento de su vehรญculo en esta llamada a reparaciรณn en esta URL: https://
dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/ VinLookup/vin-module/getVinLookupPage
Usted puede ser responsable de daรฑos posteriores que resultaran por no acudir a la Campaรฑa de restituciรณn
dentro de un plazo razonable tras ser notificado.
Si usted no es el propietario del vehรญculo que corresponde a los nรบmeros de identificaciรณn que aparecen en la
Notificaciรณn de restituciรณn, devuelva la notificaciรณn al Departamento de campaรฑas de garantรญa, con cualquier
informaciรณn que usted pueda proporcionar para ayudarnos a encontrar al propietario actual. Si usted arrendรณ
este vehรญculo, la ley federal requiere que usted envรญe esta notificaciรณn al arrendatario dentro de los 10 dรญas. Si
usted es un fabricante de la siguiente etapa, la ley federal requiere que usted envรญe esta notificaciรณn a sus
distribuidores y comerciantes minoristas dentro de los cinco dรญas hรกbiles. Si usted ha pagado para que se
corrija esta condiciรณn de restituciรณn antes de que llegara esta notificaciรณn, puede recibir un reembolso. Vea el
reverso de esta notificaciรณn para conocer los detalles.
Si tiene dudas sobre esta Campaรฑa de revisiรณn de seguridad, pรณngase en contacto con el Departamento de
Campaรฑas de Garantรญa llamando al (800) 547-0712, de 7:00 a. m. a 4:00 p. m. hora del Pacรญfico, de lunes a
viernes, a la direcciรณn de correo electrรณnico DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com Notificaciรณn a los
clientes de los EE. UU.: Si no puede remediar el defecto sin cargo y dentro de un perรญodo razonable, puede
enviar una queja al Administrador, Administraciรณn nacional de seguridad de trรกfico en carreteras, 1200 New
Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590; o llame a la lรญnea de ayuda de Seguridad de Vehรญculos al (888)
327-4236 (TTY: 800-424-9153); o a https://www.safercar.gov. Notificaciรณn a los clientes de Canadรก: Si desea
presentar una queja sobre esta llamada a reparaciรณn, puede ponerse en contacto con Transport Canada road
safety, 80 rue Noel, Gatineau, Quebec J8Z 0A1 o llamar al (800) 333-0510.
Lamentamos todo inconveniente que esta acciรณn pueda causarle pero sabemos que entenderรก nuestro interรฉs
en la seguridad de los vehรญculos motorizados.
DEPARTAMENTO DE CAMPAรAS DE GARANTรA
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 4
Adjunto
Reembolso a los clientes por reparaciones
realizadas antes de la Campaรฑa de restituciรณn
Si usted ya pagรณ para que se corrija esta condiciรณn de restituciรณn, puede reunir los requisitos para obtener un
reembolso.
Las solicitudes de reembolso pueden incluir repuestos y mano de obra. El reembolso puede limitarse al monto
que le costarรญa la reparaciรณn si la realizara un concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Debe presentar la siguiente documentaciรณn a su concesionario para que se analice la posibilidad del
reembolso.
Proporcione originales o copias legibles de todos los recibos, las facturas y los pedidos de reparaciรณn que
muestren:
โข el nombre y la direcciรณn de la persona que pagรณ por la reparaciรณn
โข El nรบmero de identificaciรณn del vehรญculo (VIN) que fue reparado
โข el problema ocurrido, la reparaciรณn realizada y la fecha de la reparaciรณn
โข quiรฉn reparรณ el vehรญculo
โข el costo total de la reparaciรณn que se reclama
โข prueba de pago por la reparaciรณn (como el frente y el dorso de un cheque cancelado o el recibo de una
tarjeta de crรฉdito)
El reembolso se harรก con un cheque de un concesionario de Daimler Trucks North America LLC.
Hable sobre este asunto con su concesionario autorizado de Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 5
Instrucciones de trabajo
Tema: Espacio libre del arnรฉs del motor del
Freightliner Business Class M2
Modelos afectados: Vehรญculos especรญficos modelos 2017-2021
Freightliner Business Class M2 fabricados entre el 18 de febrero
de 2016 y el 31 de julio de 2020, y equipados un motor Detroit
Diesel DD5.
Reparaciรณn del arnรฉs del motor DD5 FL858A y FL858C
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminaciรณn
de la FL858 (Formulario WAR260) para indicar que se realizรณ el trabajo. La etiqueta base se sitรบa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm) debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta adhesiva de terminaciรณn, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta de terminaciรณn,
continรบe con el siguiente paso.
2. Estacione el vehรญculo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
3. Abra el capรณ.
4. Desconecte el cable negativo de la baterรญa.
5. Quite la tapa del extremo del parachoques izquierdo quitando los sujetadores.
6. Retire el guardabarros del cuarto delantero izquierdo. Con una correa adecuada (cuerda, elรกstico, correa
de amarre, etc.), apoye el mรณdulo de distribuciรณn de energรญa del tren de fuerza (PTPDM) y el soporte del
mรณdulo de distribuciรณn de energรญa principal (PDM) al soporte del capรณ de la pared frontal para evitar daรฑos
en el arnรฉs o los conectores.
7. Corte las correas de amarre que aseguran el arnรฉs del motor DD5 para acceder al arnรฉs completo y poder
inspeccionar los puntos clave de rozamiento. Los puntos clave de rozamiento incluyen el soporte montado
en el compresor de aire y la lรญnea de descarga, las lรญneas de combustible, el tubo de la varilla de mediciรณn
de la transmisiรณn y el soporte montado en la pared delantera de la cabina en el borde mรกs interno de la
pared delantera izquierda. Vea la Figura 1.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 6
8. En los puntos clave de rozamiento, inspeccione el arnรฉs del motor para ver si estรก daรฑado. Retire el arnรฉs
de los soportes, utilizando un espejo segรบn sea necesario. Vea la Figura 2.
NOTA: Se considera que los arneses de cableado estรกn daรฑados cuando el rozamiento ha desgastado la envoltura
de fibra del arnรฉs y el aislamiento del cable, dando como resultado hebras de cable de cobre expuestas.
09/01/2020 f200936
1
1. Correa de amarre
Fig. 1, Extracciรณn de la correa de amarre del arnรฉs
09/01/2020 f200939
1
1. Espejo
Fig. 2, Inspecciรณn con espejo
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 7
9. Si encuentra daรฑos en el cableado, corte y desenvuelva la envoltura del arnรฉs en el รกrea daรฑada para determinar
la extensiรณn del daรฑo.
โข Si estรกn daรฑados cinco o menos cables (aproximadamente el 30% o menos) en el arnรฉs, el arnรฉs se
puede reparar.
โข Si mรกs de cinco cables del arnรฉs estรกn daรฑados, se debe reemplazar el arnรฉs. Se espera que menos
del 1% de los vehรญculos necesiten que se les reemplace el arnรฉs.
IMPORTANTE: Se espera que haya una baja incidencia de reemplazos de arnรฉs. Cuando sea necesario, use
PartsProยฎ (Mรณdulo 487) o EZWiringโข (que se encuentra en โInformaciรณn del vehรญculoโ/โBรบsqueda de
ubicaciรณnโ/y una vez ingresado el S/N, seleccione โArnรฉs de productos bรกsicosโ en โOpciones del sistemaโ)
para ubicar el arnรฉs de motor especรญfico de VIN correspondiente. Para obtener ayuda en el reemplazo del
arnรฉs del motor, envรญe un ticket de WSC a Campaรฑas de garantรญa.
10. Repare el cableado daรฑado de la siguiente manera.
NOTA: Es posible que sea necesario quitar los puntos de fijaciรณn con presillas del arnรฉs y los conectores
del arnรฉs adicionales para proporcionar acceso al arnรฉs para su reparaciรณn.
10.1 Localice el รกrea daรฑada y corte con cuidado la envoltura de fibra con una herramienta para romper
costuras. Vea la Figura 3.
10.2 Dรฉ la vuelta a la herramienta para romper costuras de modo que el extremo romo quede hacia el
cableado, luego corte la longitud suficiente para permitir que la fibra se desenvuelva. Vea la Figura
4.
11/08/2019 f547054
Fig. 3, Corte de una abertura en la envoltura de fibra
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 8
10.3 Desenvuelva la fibra hasta que quede expuesta un รกrea suficiente para hacer la reparaciรณn, luego
corte la secciรณn daรฑada del cable. Vea la Figura 5.
10.4 Inspeccione el arnรฉs y asegรบrese de que haya suficiente holgura de cables para instalar el conector
Phillips STA-DRYยฎ. Vea la Tabla 3 para conocer el tamaรฑo correcto de Phillips STA-DRYยฎ.
Piezas de conectores de crimpado y soldadura Phillips STA-DRY
Tamaรฑo del cable:
Calibre (mm)
Nรบmero de pieza del
conector* Tuberรญa retrรกctil (nรบmero de pieza de Daimler)
20 a 18 (0.5 a 0.8) FRK 1 1863 1/4 de pulgada con revestimiento adhesivo interno (48-02461-025)
16 a 14 (1 a 2) FRK 1 1862 1/4 de pulgada con revestimiento adhesivo interno (48-02461-025)
12 a 10 (3 a 5) FRK 1 1861
3/8 de pulgada con revestimiento adhesivo interno โ 4 pies de largo
(48-02461-038)
8 o mรกs (5 o mรกs)
Cambie el terminal o todo el
cable
Utilice adhesivo rojo para cables positivos y negro para cables negativos.
* Veinticinco conectores por paquete.
Table 3, Piezas de conectores de crimpado y soldadura Phillips STA-DRY
11/08/2019 f547055
Fig. 4, Corte de la fibra con el extremo romo de la
herramienta para romper costuras
02/16/2015 f546139
Fig. 5, Desenvoltura del arnรฉs
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 9
10.5 Si el cable no tiene suficiente holgura para instalar el conector Phillips STA-DRYยฎ, agregue una
nueva secciรณn de cable superpuesto usando dos conectores Phillips STA-DRYยฎ. Si se necesita un
cable superpuesto, retire la fibra para permitir un empalme en el cable daรฑado y asegรบrese de que
el cable sea del mismo calibre y calidad que el cable que se estรก reparando. Vea la Figura 6.
10.6 Engarce el conector Phillips STA-DRYยฎ en los cables reparados segรบn sea necesario utilizando la
herramienta DKIOCHA17003-2 o similar. Use una pistola de calor para aplicar la soldadura y contraiga
con calor los conectores Phillips STA-DRYยฎ. Vea la Figura 7.
IMPORTANTE: No se deben reparar mรกs de cinco cables en el arnรฉs del motor. Esto incluye hasta cinco
secciones de cables superpuestos. Mรบltiples reparaciones de cables deben escalonarse utilizando cables
superpuestos de longitud variable para mantener el tamaรฑo general del arnรฉs del motor.
10.7 Envuelva toda la longitud del รกrea reparada con cinta de fibra nueva (48-25910-000). Asegรบrese de
utilizar suficiente cinta para cubrir el punto de partida.
10.8 Asegure ambos extremos de la envoltura de fibra con cinta aislante. Instale los puntos de recorte y
los conectores que quitรณ para la reparaciรณn.
11. Envuelva el arnรฉs en los puntos clave de rozamiento con una envoltura de arnรฉs de servicio severo (Twist-
Tubeยฎ) para mayor protecciรณn.
02/16/2015 f546143
Fig. 6, Superposiciรณn agregada al รกrea daรฑada del
arnรฉs
02/16/2015 f546142
Fig. 7, Alambre reparado con tubo contrรกctil
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 10
12. Agregue el TwistTubeยฎ al arnรฉs del motor en el รกrea del soporte del compresor de aire siguiendo las medidas
que se muestran en la Figura 8. La secciรณn horizontal del arnรฉs debe estar 3.5 pulgadas (90 mm) por
delante de la secciรณn vertical y 4.3 pulgadas (110 mm) detrรกs de la secciรณn vertical (un total de 7.8 pulgadas
(200 mm) TwistTube para la secciรณn horizontal). La secciรณn vertical debe estar a 11.8 pulgadas (300
mm) de la secciรณn horizontal. Vea la Figura 9 Asegure los extremos sueltos del TwistTube con cinta aislante
o correas de amarre.
13. Agregue cinta de marcado amarilla en los dos puntos clave (3.9 pulgadas (100 mm) en la secciรณn horizontal
y 5.1 pulgadas (130 mm) en la secciรณn vertical) para identificar el puntos de fijaciรณn con presillas para
que el arnรฉs estรฉ bien asegurado para evitar mรกs rozaduras. Vea la Figura 8 y la Figura 10.
09/02/2020 f200944
Fig. 8, Mediciones de ubicaciรณn de TwistTube y abrazadera
09/01/2020 f200943
1
A
C
B
A. 90 mm
1. Soporte
B. 110 mm C. 300 mm
Fig. 9, Longitud del TwistTube
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 11
14. Instale dos nuevos soportes separadores en la parte trasera izquierda del motor, reemplazando el soporte
de separaciรณn de la lรญnea de combustible existente con 23-13514-020 y agregando soporte (23-09130-042).
Utilice el tornillo (23-13345-020) para montar ambos soportes en la carcasa del motor. Vea la Figura 11
para una correcta ubicaciรณn y orientaciรณn del soporte.
09/02/2020 f200942
1
1. Cinta de marcado amarilla
Fig. 10, Cinta de marcado amarilla y ubicaciones
09/01/2020 f200938
1
1. Soporte
Fig. 11, Ubicaciรณn del soporte
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 12
15. Usando las correas, asegure el arnรฉs en los puntos de fijaciรณn con presillas del soporte montado en el
compresor de aire, comenzando en las posiciones marcadas en el arnรฉs identificadas con la cinta amarilla.
Agregue mรกs TwistTubeยฎ en cualquier punto en el que podrรญa haber rozamientos y use correas de amarre
adicionales segรบn sea necesario para asegurar el arnรฉs.
16. Instale las abrazaderas (23-11357-016) para asegurar el arnรฉs del motor a los dos nuevos soportes separadores
en la parte trasera del motor, y monte las abrazaderas usando la tuerca (23-13861-104), el tornillo
(23-09432- 075) y dos arandelas (23-10900-025). Vea la Figura 12.
17. Instale y asegure los 150 mm (5.9 pulgadas) de TwistTube al arnรฉs del motor en el puntos de fijaciรณn con
presillas del soporte montado en la pared delantera de la cabina y en el borde mรกs interno de la pared
delantera izquierda y asegure el arnรฉs al soporte con correas de amarre. Vea la Figura 13.
09/01/2020 f200935
1
1. Abrazadera
Fig. 12, Instalaciรณn de la abrazadera
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 13
18. Instale las lรญneas de combustible en el soporte en la parte trasera del motor usando la abrazadera y sujetadores
originales. Instale la abrazadera de la lรญnea de combustible delantera y la abrazadera del tubo de la
varilla de mediciรณn de la transmisiรณn usando las abrazaderas y sujetadores originales. Vea la Figura 14.
09/22/2020 f200953
1
1. Correa de amarre
Fig. 13, Fijaciรณn del arnรฉs con la correa de amarre
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 14
19. Instale la tapa del extremo del parachoques izquierdo e instale los sujetadores.
20. Instale el guardabarros del cuarto izquierdo y coloque el soporte para el PDM principal y el PTPDM.
21. Conecte el cable negativo de la baterรญa.
22. Arranque y haga funcionar el vehรญculo durante un minuto para verificar la reparaciรณn.
23. Cierre el capรณ.
24. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259), escriba el nรบmero del llamado a reparaciรณn
FL858 en una etiqueta de terminaciรณn roja (Formulario WAR260), y adjรบntela a la etiqueta de base para
indicar que se realizรณ el trabajo.
Reparaciรณn del arnรฉs del motor DD5: solo FL858B
1. Corrobore la etiqueta base (Formulario WAR259) para verificar que se haya fijado la etiqueta de terminaciรณn
de la FL858 (Formulario WAR260) para indicar que se realizรณ el trabajo. La etiqueta base se sitรบa,
por lo general, en la puerta del pasajero, a 12 pulgadas (30 cm) debajo de la cerradura de la puerta. Si hay
una etiqueta adhesiva de terminaciรณn, no es necesario el trabajo. Si no hay una etiqueta de terminaciรณn,
continรบe con el siguiente paso.
2. Estacione el vehรญculo en una superficie nivelada, apague el motor y accione el freno de mano. Bloquee las
ruedas.
3. Abra el capรณ.
4. Desconecte el cable negativo de la baterรญa.
5. Quite la tapa del extremo del parachoques izquierdo quitando los sujetadores.
6. Retire el guardabarros del cuarto delantero izquierdo. Con una correa adecuada (cuerda, elรกstico, correa
de amarre, etc.), apoye el mรณdulo de distribuciรณn de energรญa del tren de fuerza (PTPDM) y el soporte del
mรณdulo de distribuciรณn de energรญa principal (PDM) al soporte del capรณ de la pared frontal para evitar daรฑos
en el arnรฉs o los conectores.
09/01/2020 f200937
1
1. Lรญnea de combustible
Fig. 14, Fijaciรณn de la lรญnea de combustible
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 15
7. Corte las correas de amarre que aseguran el arnรฉs del motor DD5 para acceder al arnรฉs completo y poder
inspeccionar los puntos clave de rozamiento. Los puntos clave de rozamiento incluyen el soporte montado
en el compresor de aire y la lรญnea de descarga, las lรญneas de combustible, el tubo de la varilla de mediciรณn
de la transmisiรณn y el soporte montado en la pared delantera de la cabina en el borde mรกs interno de la
pared delantera izquierda. Vea la Figura 15.
8. En los puntos clave de rozamiento, inspeccione el arnรฉs del motor para ver si estรก daรฑado. Retire el arnรฉs
de los soportes, utilizando un espejo segรบn sea necesario. Vea la Figura 16.
NOTA: Se considera que los arneses de cableado estรกn daรฑados cuando el rozamiento ha desgastado la envoltura
de fibra del arnรฉs y el aislamiento del cable, dando como resultado hebras de cobre expuestas.
09/24/2020 f200936a
1
1. Correa de amarre
Fig. 15, Extracciรณn de la correa de amarre del arnรฉs
09/24/2020 f200939a
1
1. Espejo
Fig. 16, Inspecciรณn con espejo
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 16
9. Si encuentra daรฑos en el cableado, corte y desenvuelva la envoltura del arnรฉs en el รกrea daรฑada para determinar
la extensiรณn del daรฑo.
โข Si estรกn daรฑados cinco o menos cables (aproximadamente el 30% o menos) en el arnรฉs, el arnรฉs se
puede reparar.
โข Si mรกs de cinco cables del arnรฉs estรกn daรฑados, se debe reemplazar el arnรฉs. Se espera que menos
del 1% de los vehรญculos necesiten que se les reemplace el arnรฉs.
IMPORTANTE: Se espera que haya una baja incidencia de reemplazos de arnรฉs. Cuando sea necesario, use
PartsProยฎ (Mรณdulo 487) o EZWiringโข (que se encuentra en โInformaciรณn del vehรญculoโ/โBรบsqueda de
ubicaciรณnโ/y una vez ingresado el S/N, seleccione โArnรฉs de productos bรกsicosโ en โOpciones del sistemaโ)
para ubicar el arnรฉs de motor especรญfico de VIN correspondiente. Para obtener ayuda en el reemplazo del
arnรฉs del motor, envรญe un ticket de WSC a Campaรฑas de garantรญa.
10. Repare el cableado daรฑado de la siguiente manera.
NOTA: Es posible que sea necesario quitar los puntos de fijaciรณn con presillas del arnรฉs y los conectores
del arnรฉs adicionales para proporcionar acceso al arnรฉs para su reparaciรณn.
10.1 Localice el รกrea daรฑada y corte con cuidado la envoltura de fibra con una herramienta para romper
costuras. Vea la Figura 17.
10.2 Dรฉ la vuelta a la herramienta para romper costuras de modo que el extremo romo quede hacia el
cableado, luego corte la longitud suficiente para permitir que la fibra se desenvuelva. Vea la Figura
18.
09/24/2020 f547054a
Fig. 17, Corte de una abertura en la envoltura de fibra
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 17
10.3 Desenvuelva la fibra hasta que quede expuesta un รกrea suficiente para hacer la reparaciรณn, luego
corte la secciรณn daรฑada del cable. Vea la Figura 19.
10.4 Inspeccione el arnรฉs y asegรบrese de que haya suficiente holgura de cables para instalar el conector
Phillips STA-DRYยฎ. Vea la Tabla 4 para conocer el tamaรฑo correcto de Phillips STA-DRYยฎ.
Piezas de conectores de crimpado y soldadura Phillips STA-DRY
Tamaรฑo del cable:
Calibre (mm)
Nรบmero de pieza del
conector* Tuberรญa retrรกctil (nรบmero de pieza de Daimler)
20 a 18 (0.5 a 0.8) FRK 1 1863 1/4 de pulgada con revestimiento adhesivo interno (48-02461-025)
16 a 14 (1 a 2) FRK 1 1862 1/4 de pulgada con revestimiento adhesivo interno (48-02461-025)
12 a 10 (3 a 5) FRK 1 1861
3/8 de pulgada con revestimiento adhesivo interno โ 4 pies de largo
(48-02461-038)
8 o mรกs (5 o mรกs)
Cambie el terminal o todo el
cable
Utilice adhesivo rojo para cables positivos y negro para cables negativos.
* Veinticinco conectores por paquete.
Table 4, Piezas de conectores de crimpado y soldadura Phillips STA-DRY
09/24/2020 f547055a
Fig. 18, Corte de la fibra con el extremo romo de la
herramienta para romper costuras
09/24/2020 f546139a
Fig. 19, Desenvoltura del arnรฉs
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 18
10.5 Si el cable no tiene suficiente holgura para instalar el conector Phillips STA-DRYยฎ, agregue una
nueva secciรณn de cable superpuesto usando dos conectores Phillips STA-DRYยฎ. Si se necesita un
cable superpuesto, retire la fibra para permitir un empalme en el cable daรฑado y asegรบrese de que
el cable sea del mismo calibre y calidad que el cable que se estรก reparando. Vea la Figura 20.
10.6 Engarce el conector Phillips STA-DRYยฎ en los cables reparados segรบn sea necesario utilizando la
herramienta DKIOCHA17003-2 o similar. Use una pistola de calor para aplicar la soldadura y contraiga
con calor los conectores Phillips STA-DRYยฎ. Vea la Figura 21.
IMPORTANTE: No se deben reparar mรกs de cinco cables en el arnรฉs del motor. Esto incluye hasta cinco
secciones de cables superpuestos. Mรบltiples reparaciones de cables deben escalonarse utilizando cables
superpuestos de longitud variable para mantener el tamaรฑo general del arnรฉs del motor.
10.7 Envuelva toda la longitud del รกrea reparada con cinta de fibra nueva (48-25910-000). Asegรบrese de
utilizar suficiente cinta para cubrir el punto de partida.
10.8 Asegure ambos extremos de la envoltura de fibra con cinta aislante. Instale los puntos de recorte y
los conectores que quitรณ para la reparaciรณn.
11. Envuelva el arnรฉs en los puntos clave de rozamiento con una envoltura de arnรฉs de servicio severo (Twist-
Tubeยฎ) para mayor protecciรณn.
09/24/2020 f546143a
Fig. 20, Superposiciรณn agregada al รกrea daรฑada del
arnรฉs
09/24/2020 f546142a
Fig. 21, Alambre reparado con tubo contrรกctil
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 19
12. Agregue el TwistTubeยฎ al arnรฉs del motor en el รกrea del soporte del compresor de aire siguiendo las medidas
que se muestran en la Figura 22 y la Figura 23. La secciรณn horizontal del arnรฉs debe estar 3.5 pulgadas
(90 mm) por delante de la secciรณn vertical y 4.3 pulgadas (110 mm) detrรกs de la secciรณn vertical (un
total de 7.8 pulgadas (200 mm) TwistTube para la secciรณn horizontal). La secciรณn vertical debe estar a 11.8
pulgadas (300 mm) de la secciรณn horizontal. Vea Asegure los extremos sueltos del TwistTube con cinta aislante
o correas de amarre.
13. Agregue cinta de marcado amarilla en los dos puntos clave (2.5 pulgadas (65 mm) en la secciรณn horizontal
y 7.1 pulgadas (180 mm) en la secciรณn vertical) para identificar el puntos de fijaciรณn con presillas para que
el arnรฉs estรฉ bien asegurado para evitar mรกs rozaduras. Vea la Figura 24 y la Figura 25.
09/22/2020 f200952
1
2
1. TwistTube 2. Arnรฉs
Fig. 22, Mediciรณn horizontal TwistTube
09/22/2020 f200951
1
1. TwistTube
Fig. 23, Mediciรณn vertical TwistTube
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 20
14. Instale dos nuevos soportes separadores en la parte trasera izquierda del motor, reemplazando el soporte
de separaciรณn de la lรญnea de combustible existente con 23-13514-020 y agregando soporte (23-09130-042).
Utilice el tornillo (23-13345-020) para montar ambos soportes en la carcasa del motor. Vea la Figura 26
para una correcta ubicaciรณn y orientaciรณn del soporte.
09/22/2020 f200950
1
1. Cinta de marcado amarilla
Fig. 24, Cintas de marcado amarillas para la secciรณn
horizontal
09/22/2020 f200949
1
1. Cinta de marcado amarilla
Fig. 25, Cintas de marcado amarillas para la secciรณn
vertical
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 21
15. Usando las correas, asegure el arnรฉs en los puntos de fijaciรณn con presillas del soporte montado en el
compresor de aire, comenzando en las posiciones marcadas en el arnรฉs identificadas con la cinta amarilla.
Agregue mรกs TwistTubeยฎ en cualquier punto en el que podrรญa haber rozamientos y use correas de amarre
adicionales segรบn sea necesario para asegurar el arnรฉs.
16. Instale las abrazaderas (23-11357-016) para asegurar el arnรฉs del motor a los dos nuevos soportes separadores
en la parte trasera del motor, y monte las abrazaderas usando la tuerca (23-13861-104), el tornillo
(23-09432- 075) y dos arandelas (23-10900-025). Vea la Figura 27.
09/24/2020 f200938a
1
1. Soporte
Fig. 26, Ubicaciรณn del soporte
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 22
17. Instale y asegure las 5.9 pulgadas (150 mm) de TwistTube al arnรฉs del motor en el puntos de fijaciรณn con
presillas del soporte montado en la pared delantera de la cabina y en el borde mรกs interno de la pared
delantera izquierda y asegure el arnรฉs al soporte con correas de amarre. Vea la Figura 28.
09/24/2020 f200935a
1
1. Abrazadera
Fig. 27, Instalaciรณn de la abrazadera
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 23
18. Instale las lรญneas de combustible en el soporte en la parte trasera del motor usando la abrazadera y sujetadores
originales. Instale la abrazadera de la lรญnea de combustible delantera y la abrazadera del tubo de la
varilla de mediciรณn de la transmisiรณn usando las abrazaderas y sujetadores originales. Vea la Figura 29.
09/24/2020 f200953a
1
1. Correa de amarre
Fig. 28, Fijaciรณn del arnรฉs con la correa de amarre
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 24
19. Instale la tapa del extremo del parachoques izquierdo e instale los sujetadores.
20. Instale el guardabarros del cuarto izquierdo y coloque el soporte para el PDM principal y el PTPDM.
21. Conecte el cable negativo de la baterรญa.
22. Arranque y haga funcionar el vehรญculo durante un minuto para verificar la reparaciรณn.
23. Cierre el capรณ.
24. Limpie un espacio en la etiqueta base (Formulario WAR259), escriba el nรบmero del llamado a reparaciรณn
FL858 en una etiqueta de terminaciรณn roja (Formulario WAR260), y adjรบntela a la etiqueta de base para
indicar que se realizรณ el trabajo.
09/24/2020 f200937a
1
1. Lรญnea de combustible
Fig. 29, Fijaciรณn de la lรญnea de combustible
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octubre 2020
FL858A-C
NHTSA #20V-466
Transport Canada #2020-365
Page 25
**************************************************************************************************
Objet : Dรฉgagement du faisceau du moteur
pour vรฉhicules Freightliner Business Class M2
Modรจles concernรฉs : Certains vรฉhicules Freightliner 108SD
2017-2021 et certains vรฉhicules M2 Classe affaires construits
entre le 18 fรฉvrier 2016 et le 31 juillet 2020, รฉquipรฉs dโun moteur
Detroit Diesel DD5.
Renseignements gรฉnรฉraux
Au nom de sa division de camions Freightliner, Daimler Trucks
North America LLC (DTNA) a dรฉterminรฉ quโune
dรฉfectuositรฉ liรฉe ร la sรฉcuritรฉ des vรฉhicules ร moteur existe pour les vรฉhicules mentionnรฉs ci-dessus.
Sur certains vรฉhicules, il peut y avoir un contact ou un frottement ร divers endroits prรจs du compresseur dโair et
du longeron de cadre de chรขssis avec le faisceau du moteur. Dans certains cas, si les fils sont endommagรฉs, le
moteur pourrait caler sans avertissement et ne jamais pouvoir redรฉmarrer, ce qui augmenterait le risque de
collision.
Les faisceaux du moteur feront lโobjet dโune inspection pour vรฉrifier les signes dโendommagement et le
dรฉgagement adรฉquat, puis seront rรฉparรฉs au besoin. (On estime que moins de 1 % des vรฉhicules auront
besoin que leur faisceau de cรขblage soit remplacรฉ.)
Cette campagne couvre environ 6 010 vรฉhicules.
Rรฉparations supplรฉmentaires
Les concessionnaires doivent terminer toutes les campagnes de rappel et dโintervention de service en cours
avant la vente ou la livraison dโun vรฉhicule. Les concessionnaires seront responsables de tout dommage
progressif rรฉsultant de leur nรฉgligence dans lโexรฉcution des campagnes avant la vente ou la livraison dโun
vรฉhicule.
Les propriรฉtaires pourraient รชtre responsables de tout dommage progressif rรฉsultant de leur nรฉgligence dans
lโexรฉcution des campagnes dans un dรฉlai raisonnable aprรจs rรฉception de lโavis.
Instructions pour le travail ร effectuer
Consultez les instructions de travail ci-jointes. Avant dโentreprendre la campagne, vรฉrifiez si le vรฉhicule est muni
dโun autocollant de parachรจvement (formulaire WAR260).
Piรจces de remplacement
Les piรจces de remplacement sont maintenant disponibles et peuvent รชtre commandรฉes avec la bonne trousse,
figurant dans la liste ci-dessous, auprรจs de votre Centre de distribution de piรจces concernรฉ.
Si nos dossiers indiquent que votre รฉtablissement concessionnaire a commandรฉ un ou des vรฉhicules ciblรฉs par
la campagne numรฉro FL858, une liste des clients et des numรฉros dโidentification de vรฉhicules seront
disponibles sur DTNAConnect. Veuillez consulter cette liste lors de la commande des piรจces pour ce rappel.
Tableau 1 – Piรจces de remplacement pour la campagne FL858
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 1
Numรฉro de
campagne
Numรฉro de
trousse Description de la piรจce Numรฉro de piรจce Qtรฉ par trousse
FL858A-C 25-FL858-000
BRKT-STANDOFF,.433X.433,TWIST 23-09130-042 1 chacun
SCREW-CAP,HEX,1/4-20 23-09432-075 2 chacun
WASHER-FLAT,SST,1/4″ 23-10900-025 4 chacun
CLAMP-HOSE,SGL,CUSH,1.00,SLOT 23-11357-016 2 chacun
SCRW HEX FLNG,M8X1.25X20, 23-13345-020 1 chacun
BRKT-STANDOFF,.354X.354,OFFSET 23-13514-020 1 chacun
รCROU HEX, FLG,1/4-20, BLOC, ZN/AL 23-13861-104 2 chacun
MOUNT-TIE,CABLE,DUAL,SWIVEL FOR TIE
STRPS:T50-T250; SIZE 4
23-12886-001 1 chacun
TUBE-TWIST TUBE,PES,BK,DIA25 BEN 2421002503SCM 1,5 m
MSC-3/4 TAPE,.007THK,YEL,ELEC 3M 35
VINYL
48-00126-018 1 chacun
CABLE TIE-FIR TREE MOUNT,TYC 1.0-6.5
MM THK
23-14137-001 7 chacun
BLANK COMPLETION STICKER WAR260 1 chacun
Table 1
Piรจces retirรฉes
Concessionnaires du Canada et des รtats-Unis, veuillez suivre les instructions de suivi dโexpรฉdition des piรจces
dรฉfectueuses sous garantie pour le traitement de toutes les piรจces retirรฉes. Distributeurs ร lโexportation, sauf
avis contraire, veuillez dรฉtruire les piรจces retirรฉes.
Allocation forfaitaire de main-dโoeuvre
Tableau 2 – Allocation forfaitaire de main-dโoeuvre
Numรฉro de
campagne Procรฉdure Temps allouรฉ
(heures) Code SRT Action corrective
FL858A-C
Inspection, enrobage et sรฉcurisation du
faisceau de cรขblage
1,9 996-R202A
12 – Campagne/rappel
volontaire de rรฉparation
Inspection, rรฉparation des fils, enrobage et
sรฉcurisation du faisceau de cรขblage
2,8 996-R202B
12 – Campagne/rappel
volontaire de rรฉparation
Inspection, remplacement du faisceau de
cรขblage, enrobage et sรฉcurisation du faisceau
de cรขblage
(On estime que moins de 1 % des vรฉhicules
auront besoin que leur faisceau de cรขblage
soit remplacรฉ.)
3,3 996-R202C
12 – Campagne/rappel
volontaire de rรฉparation
Table 2
IMPORTANT : Une fois le rappel terminรฉ, trouvez lโรฉtiquette de parachรจvement de base ร lโemplacement appropriรฉ
sur le vรฉhicule, puis collez lโautocollant rouge de parachรจvement fourni dans la trousse de rappel (formulaire
WAR260). Si le vรฉhicule nโa pas dโรฉtiquette de parachรจvement de base, nettoyez un emplacement appropriรฉ
sur le vรฉhicule, puis collez-y dโabord lโรฉtiquette de parachรจvement de base (formulaire WAR259). Si une
trousse de rappel nโest pas requise ou si aucun autocollant de parachรจvement ne se trouve pas dans la
trousse, inscrivez le numรฉro de rappel sur un autocollant vierge, puis collez-le sur lโรฉtiquette de parachรจvement
de base.
Demandes de remboursement
Vous serez remboursรฉ pour vos piรจces, votre main-dโoeuvre et la manutention (prix au dรฉbarquement pour les
distributeurs ร lโexportation) en soumettant votre demande de remboursement par lโentremise du systรจme de
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 2
garanties dans les 30 jours suivant lโexรฉcution complรจte de cette campagne. Veuillez vous reporter aux
renseignements suivants qui se trouvent dans OWL :
โข Le type de demande est Campagne de rappel.
โข Dans le champ Campagne, saisissez le numรฉro de campagne et le code dโรฉtat pertinent (p.ex. FL858-A,
FL858-B, etc.).
โข Dans le champ Numรฉro de la principale piรจce dรฉfectueuse, saisissez 25-FL858-000.
โข Dans le champ Piรจces, entrez la trousse appropriรฉe, comme il est indiquรฉ dans le tableau Piรจces de
remplacement.
โข Dans le champ ยซ Labor ยป (Main-dโoeuvre), saisissez dโabord le SRT appropriรฉ parmi ceux qui figurent
dans le tableau Temps de rรฉparation. Une allocation de 0,3 heure sera automatiquement ajoutรฉe sous le
code SRT 939-6010A pour le temps imparti aux tรขches administratives.
โข Le code VMRS des composants est F99-999-005 et le code de cause est A1 – Campagne.
โข รtats-Unis et Canada โ Remboursement pour rรฉparations antรฉrieures. Lorsquโun client sโinforme ร
propos du remboursement, veuillez procรฉder comme suit :
โข Acceptez la documentation de la rรฉparation antรฉrieure.
โข Effectuez une vรฉrification sommaire des documents du client pour voir si la rรฉparation est admissible
ร un remboursement. (Reportez-vous ร la section ยซ Copie de la lettre au propriรฉtaire ยป dans
ce bulletin pour obtenir des directives de remboursement.)
โข Soumettez une demande de prรฉapprobation de rappel dans OWL pour un obtenir une dรฉcision.
โข Saisissez le montant approuvรฉ pour votre demande de remboursement dans la section Autres frais.
โข Joignez la documentation ร la requรชte de prรฉapprobation.
โข Si la demande est approuvรฉe, soumettez un justificatif de demande de remboursement pour la prรฉapprobation.
โข Remboursez le montant appropriรฉ au client.
IMPORTANT : Il faut consulter OWL avant dโeffectuer ce rappel pour sโassurer que le vรฉhicule est touchรฉ et
que la campagne nโest pas dรฉjร terminรฉe. Vรฉrifiez รฉgalement si un autocollant de parachรจvement est prรฉsent
avant de commencer le travail.
Les concessionnaires du Canada et des รtats-Unis peuvent contacter le Service des campagnes de garanties
sur le site DTNAConnect.com/WSC pour toute question ou demande dโinformation complรฉmentaire.
Distributeurs ร lโexportation, soumettez une demande en ligne ou contactez le directeur du service aprรจs-vente
de votre concessionnaire international.
Concessionnaires du Canada et des รtats-Unis : pour retourner les inventaires de trousses en surplus associรฉs
ร cette campagne, les concessionnaires amรฉricains doivent soumettre une autorisation de retour de piรจce
(PAR) au PDC de Memphis. Les concessionnaires canadiens doivent soumettre une autorisation de retour de
piรจce (PAR) ร leur centre de distribution de piรจces (PDC). Toutes les trousses doivent รชtre en รฉtat adรฉquat
pour la revente. Les demandes PAR doivent comprendre le numรฉro de facture de lโachat original. Distributeurs
ร lโexportation : Les stocks en trop ne peuvent pas รชtre retournรฉs.
La lettre avisant les propriรฉtaires de vรฉhicules canadiens et amรฉricains est jointe, ร titre de rรฉfรฉrence.
Veuillez prendre note que la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act, comme modifiรฉe (Titre 49, Code des
รtats-Unis, chapitre 301), exige que le ou les vรฉhicules du propriรฉtaire soient rรฉparรฉs dans un dรฉlai raisonnable
aprรจs que les piรจces sont mises ร votre disposition. Le rรจglement stipule que le fait de ne pas rรฉparer un
vรฉhicule dans les 60 jours suivant lโoffre de rรฉparation constitue une preuve prima facies de dรฉlai non
raisonnable. Toutefois, des circonstances particuliรจres peuvent raccourcir la pรฉriode de 60 jours. Le fait de
nรฉgliger de rรฉparer un vรฉhicule dans un dรฉlai raisonnable peut entraรฎner lโobligation de (a) remplacer sans frais
le vรฉhicule par un autre vรฉhicule identique ou raisonnablement รฉquivalent, ou (b) rembourser la totalitรฉ du prix
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 3
dโachat, moins une allocation de dรฉprรฉciation raisonnable. Le rรจglement interdit รฉgalement aux
concessionnaires de revendre un vรฉhicule sans y avoir effectuรฉ toutes les rรฉparations de rappel en instance.
Tout loueur est รฉgalement tenu dโenvoyer une copie de lโavis de rappel ร ses locataires dans les dix (10) jours.
Tout fabricant secondaire doit faire suivre cet avis ร ses distributeurs et points de vente au dรฉtail dans les cinq
jours ouvrables.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 4
Copie de lโavis aux propriรฉtaires
Objet : Dรฉgagement du faisceau du moteur
pour vรฉhicules Freightliner Business Class M2
Avis destinรฉ ร nos clients amรฉricains : Le prรฉsent avis vous a รฉtรฉ envoyรฉ conformรฉment aux exigences de
la National Traffic and Motor Vehicle Safety Act. Avis destinรฉ ร nos clients canadiens : Le prรฉsent avis vous
est envoyรฉ conformรฉment aux exigences de la Loi sur la sรฉcuritรฉ automobile. La prรฉsente a pour but de vous
informer que votre vรฉhicule est susceptible dโavoir un dรฉfaut qui pourrait porter atteinte ร la sรฉcuritรฉ humaine.
Au nom de Freightliner Trucks Division, Daimler Trucks North America LLC (DTNA) a dรฉterminรฉ quโune
dรฉfectuositรฉ liรฉe ร la sรฉcuritรฉ de vรฉhicules automobiles existe sur certains vรฉhicules Freightliner Business Class
M2 2017 ร 2021 construits entre le 18 fรฉvrier 2016 et le 31 juillet 2020, รฉquipรฉs dโun moteur Detroit Diesel
DD5.
Sur certains vรฉhicules, il peut y avoir un contact ou un frottement ร divers endroits prรจs du compresseur dโair et
du longeron de cadre de chรขssis avec le faisceau du moteur. Dans certains cas, si les fils sont endommagรฉs, le
moteur pourrait caler sans avertissement prรฉalable et ne jamais pouvoir redรฉmarrer, ce qui augmenterait le
risque de collision.
Les faisceaux du moteur feront lโobjet dโune inspection pour vรฉrifier les signes dโendommagement et le
dรฉgagement adรฉquat, puis seront rรฉparรฉs au besoin.
Veuillez contacter un concessionnaire autorisรฉ de Daimler Trucks North America afin de prendre les
dispositions nรฉcessaires pour effectuer le rappel et pour vous assurer que les piรจces sont disponibles chez
votre concessionnaire. Pour trouver un concessionnaire autorisรฉ, effectuez une recherche en ligne sur le site
Web www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com. ร lโonglet ยซ Menu ยป, sรฉlectionnez ยซ Contact ยป, faites dรฉfiler les
options vers le bas jusquโร ยซ Find a Dealer ยป (Rechercher un concessionnaire), puis sรฉlectionnez la marque
appropriรฉe. Le rappel prendra environ deux ร trois heures et sera effectuรฉ sans frais pour vous. Vous pouvez
confirmer que votre vรฉhicule est concernรฉ par cet avis de rappel grรขce ร lโadresse URL suivante:
https://dtna-dlrinfo.prd.freightliner.com: 48518/VinLookup/vin-module/getVinLookupPage
Vous pourriez รชtre responsable de tout dommage progressif rรฉsultant de votre nรฉgligence dans lโexรฉcution du
rappel dans un dรฉlai raisonnable aprรจs rรฉception de lโavis.
Si vous nโรชtes pas le propriรฉtaire du ou des vรฉhicules dont les numรฉros dโidentification apparaissent sur lโavis
de rappel, veuillez retourner lโavis au Service des campagnes de garanties avec tous les renseignements dont
vous disposez qui pourraient nous aider ร identifier le propriรฉtaire actuel. Le loueur est รฉgalement tenu par la
loi fรฉdรฉrale de faire parvenir cet avis au locataire dans les 10 jours. Si vous รชtes un fabricant secondaire, la loi
fรฉdรฉrale exige que vous fassiez suivre cet avis ร vos distributeurs et dรฉtaillants dans les cinq jours ouvrables.
Si vous avez payรฉ les rรฉparations liรฉes au problรจme traitรฉ dans ce rappel avant de recevoir cet avis, vous
pourriez รชtre admissible ร un remboursement. Veuillez consulter le verso de cet avis pour obtenir des dรฉtails.
Si vous avez des questions sur cet avis de rappel, veuillez communiquer avec le Service des campagnes de
garantie au 1-800-547-0712 de 7 h ร 16 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi ou par courriel ร
DTNA.Warranty.Campaigns@Daimler.com. Avis destinรฉ ร nos clients amรฉricains : Sโil est impossible de faire
corriger la dรฉfectuositรฉ gratuitement et dans un dรฉlai raisonnable, vous pourriez porter plainte ร lโadministrateur,
National Highway Traffic Safety Administration, 1200 New Jersey Avenue, SE, Washington, DC 20590 ou
encore appeler la ligne dโassistance Vehicle Safety au 1-888-327-4236 (TTY : 800-424-9153) ou visiter le site
Web https://www.safercar.gov. Avis destinรฉ ร nos clients canadiens : Si vous dรฉsirez dรฉposer une plainte au
sujet de ce rappel, vous pouvez communiquer avec Transports Canada – Sรฉcuritรฉ routiรจre, au 80 rue Noรซl,
Gatineau, Quรฉbec J8Z 0A1, ou composer le 1-800-333-0510.
Nous sommes dรฉsolรฉs pour tout inconvรฉnient pouvant rรฉsulter de cette activitรฉ, mais nous sommes certains
que vous comprenez notre intรฉrรชt dans la sรฉcuritรฉ des vรฉhicules motorisรฉs.
SERVICE DES CAMPAGNES DE GARANTIE
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 5
Piรจce jointe
Remboursement au client pour des
rรฉparations effectuรฉes avant le rappel
Si vous avez dรฉjร payรฉ les rรฉparations liรฉes au problรจme traitรฉ dans ce rappel, vous pourriez รชtre admissible ร
un remboursement.
Les demandes de remboursement peuvent inclure les piรจces et la main-dโoeuvre. Le remboursement peut รชtre
limitรฉ au montant que la rรฉparation aurait coรปtรฉ si elle avait รฉtรฉ effectuรฉe par un concessionnaire autorisรฉ
Daimler Trucks North America LLC. Les documents suivants doivent รชtre prรฉsentรฉs ร votre concessionnaire
pour faire une demande de remboursement.
Veuillez fournir les documents originaux ou des copies lisibles de tous les reรงus, factures et bons de rรฉparation,
qui doivent indiquer :
โข Le nom et lโadresse de la personne qui a payรฉ les rรฉparations
โข Le numรฉro dโidentification du vรฉhicule (NIV) qui a รฉtรฉ rรฉparรฉ
โข La nature du problรจme, la rรฉparation effectuรฉe et la date de lโintervention
โข Le nom de la personne qui a rรฉparรฉ le vรฉhicule
โข Le coรปt total rรฉclamรฉ pour les rรฉparations
โข Une preuve de paiement de la rรฉparation (comme le recto et le verso dโun chรจque oblitรฉrรฉ ou un reรงu de
carte de crรฉdit)
Le remboursement sera effectuรฉ par chรจque de votre concessionnaire Daimler Trucks North America LLC.
Veuillez discuter de cette question avec votre concessionnaire autorisรฉ Daimler Trucks North America LLC.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 6
Instructions pour le travail ร effectuer
Objet : Dรฉgagement du faisceau du moteur
pour vรฉhicules Freightliner Business Class M2
Modรจles concernรฉs : Certains vรฉhicules Freightliner 108SD
2017-2021 et certains vรฉhicules M2 Classe affaires construits
entre le 18 fรฉvrier 2016 et le 31 juillet 2020, รฉquipรฉs dโun moteur
Detroit Diesel DD5.
Rรฉparation dโun faisceau de cรขblage de moteur DD5 โ FL858A et
FL858C
1. Vรฉrifiez lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachรจvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL858, ce qui indiquerait que le travail a รฉtรฉ effectuรฉ. Lโรฉtiquette
de base se trouve gรฉnรฉralement sur la portiรจre cรดtรฉ passager, ร environ 12 pouces (30 cm) en dessous du
loquet de la portiรจre. Si un autocollant de parachรจvement est prรฉsent, aucun travail nโest requis. Si aucun
autocollant de parachรจvement nโest prรฉsent, passez ร lโรฉtape suivante.
2. Garez le vรฉhicule sur une surface plane, arrรชtez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
3. Ouvrez le capot.
4. Dรฉbranchez le cรขble nรฉgatif de la batterie.
5. Dรฉposez lโembout de pare-chocs gauche en retirant les piรจces de fixation.
6. Retirez le quart dโaile avant gauche. ร lโaide dโune attache appropriรฉe (corde, รฉlastique, sangle dโattache,
etc.), soutenez le module de distribution dโรฉnergie du groupe motopropulseur (PTPDM) et le support du
module de distribution dโรฉnergie principal du vรฉhicule (PDM) sur le support de la partie avant de la caisse,
afin dโรฉviter dโendommager le faisceau de cรขblage ou les connecteurs.
7. Coupez les serre-cรขbles en nylon qui fixent le faisceau de cรขblage du moteur DD5 de maniรจre ร obtenir
accรจs ร lโensemble du faisceau de cรขblage et pouvoir inspecter ses principaux points de frottement. Les
principaux points de frottement comprennent le support et la conduite de refoulement montรฉs sur le compresseur
dโair, les canalisations de carburant, le tube de la jauge de niveau de lโhuile de transmission et le
support montรฉ sur la paroi avant de la cabine sur le bord le plus intรฉrieur de la partie avant gauche de la
caisse. Reportez-vous ร la Figure 1.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 7
8. Inspectez le faisceau de cรขblage du moteur aux principaux points de frottement pour vรฉrifier quโil nโest pas
endommagรฉ. Tirez le faisceau de cรขblage hors des supports, en utilisant un miroir, si nรฉcessaire. Reportezvous
ร la Figure 2.
REMARQUE : Un faisceau de cรขblage est considรฉrรฉ comme endommagรฉ lorsque les frottements ont usรฉ
lโenrobage en fibres du faisceau de cรขblage et lโisolation des fils, entraรฎnant lโexposition de brins de fil de cuivre.
09/01/2020 f200936
1
1. Serre-cรขble en nylon
Fig. 1, Retrait dโun serre-cรขble en nylon du faisceau de
cรขblage
09/01/2020 f200939
1
1. Miroir
Fig. 2, Inspection avec un miroir
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 8
9. Si vous constatez que le faisceau de cรขblage est endommagรฉ, coupez et dรฉgagez lโenrobage du faisceau
dans la zone endommagรฉe pour dรฉterminer lโรฉtendue des dommages.
โข Si cinq fils ou moins (environ 30 % ou moins) du faisceau de cรขblage sont endommagรฉs, le faisceau
peut รชtre rรฉparรฉ.
โข Si plus de cinq fils du faisceau sont endommagรฉs, le faisceau de cรขblage doit รชtre remplacรฉ. On estime
que moins de 1 % des vรฉhicules auront besoin que leur faisceau de cรขblage soit remplacรฉ.
IMPORTANT : On sโattend ร ce que peu de faisceaux de cรขblage aient besoin dโรชtre remplacรฉs. Si nรฉcessaire,
utilisez PartsProMD (Module 487) ou EZWiringMC (sous ยซ Vehicle Information / Location search ยป (Informations
sur le vรฉhicule / Recherche dโemplacement)) et une fois le numรฉro de sรฉrie saisi, sรฉlectionnez ยซ Commodity
Harness ยป (Faisceau de cรขblage gรฉnรฉrique) sous ยซ System Options ยป (Options du systรจme) pour localiser le
faisceau de cรขblage du moteur adaptรฉ au NIV particulier. Pour obtenir de lโaide sur le remplacement dโun faisceau
de cรขblage du moteur, soumettez un ticket WSC aux campagnes de garantie.
10. Rรฉparez les cรขbles endommagรฉs comme suit.
REMARQUE : Il peut รชtre nรฉcessaire de dรฉposer des points dโattache et des connecteurs de faisceau supplรฉmentaires
pour permettre lโaccรจs au faisceau de cรขblage aux fins de le rรฉparer.
10.1 Localisez la zone endommagรฉe, puis dรฉcoupez soigneusement lโenrobage en fibres ร lโaide dโun dรฉcouseur.
Reportez-vous ร la Figure 3.
10.2 Retournez le dรฉcouseur de maniรจre ร ce que lโextrรฉmitรฉ รฉmoussรฉe soit orientรฉe vers le cรขblage, puis
dรฉcoupez une longueur suffisante pour permettre de dรฉgager lโenrobage. Reportez-vous ร la Figure
4.
11/08/2019 f547054
Fig. 3, Dรฉcoupe dโune ouverture dans lโenrobage en
fibres de verre
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 9
10.3 Dรฉgagez lโenrobage en fibres jusquโร ce quโune zone suffisante soit exposรฉe pour effectuer la rรฉparation,
puis coupez la section de fils endommagรฉe. Reportez-vous ร la Figure 5.
10.4 Inspectez le faisceau de cรขblage pour vous assurer quโil prรฉsente suffisamment de mou pour pouvoir
installer un connecteur Phillips STA-DRYMD. Reportez-vous au Tableau 3 pour dรฉterminer la taille de
connecteur Phillips STA-DRYMD ร utiliser.
Piรจces du connecteur ร sertir et souder Phillips STA-DRY
Taille du fil : gauge
(mm)
Numรฉro de piรจce du
connecteur* Gaine thermorรฉtractable (numรฉro de piรจce Daimler)
20 ร 18 (0,5 ร 0,8) PHM 1 1863 1/4 inch with internal adhesive coating (48-02461-025)
16 ร 14 (1 ร 2) PHM 1 1862 1/4 inch with internal adhesive coating (48-02461-025)
12 ร 10 (3 ร 5) PHM 1 1861 3/8 inch with internal adhesive coatingโ4 foot length (48-02461-038)
8 ou plus (5 ou plus)
Remplacez la borne ou le
cรขble complet
Utilisez du ruban adhรฉsif rouge pour les cรขbles positifs et du ruban adhรฉsif
noir pour les cรขbles nรฉgatifs.
* 25 connecteurs par paquet.
Table 3, Piรจces du connecteur ร sertir et souder Phillips STA-DRY
11/08/2019 f547055
Fig. 4, Dรฉcoupe de lโenrobage en fibres ร lโaide de
lโextrรฉmitรฉ รฉmoussรฉe du dรฉcouseur
02/16/2015 f546139
Fig. 5, Dรฉgagement du faisceau de cรขblage de son
enrobage
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 10
10.5 Si le fil nโa pas suffisamment de mou pour installer un connecteur Phillips STA-DRYMD, ajoutez une
nouvelle section de fils dโextension ร lโaide de deux connecteurs Phillips STA-DRYMD. Si un fil
dโextension est nรฉcessaire, retirez lโenrobage en fibres pour permettre dโeffectuer une รฉpissure dans
le fil endommagรฉ et assurez-vous que le fil dโextension est de mรชme taille et de mรชme qualitรฉ que le
fil ร rรฉparer. Reportez-vous ร la Figure 6.
10.6 Sertissez le connecteur Phillips STA-DRYMD sur les fils rรฉparรฉs en utilisant lโoutil DKIOCHA17003-2
ou similaire. Utilisez un pistolet thermique pour appliquer la soudure et la gaine thermorรฉtractable sur
les connecteurs Phillips STA-DRYMD. Reportez-vous ร la Figure 7.
IMPORTANT : La rรฉparation du faisceau de cรขblage du moteur ne doit pas excรฉder cinq fils. Cela comprend
jusquโร cinq sections de fils dโextension. Les rรฉparations de plusieurs fils doivent รชtre รฉchelonnรฉes ร
lโaide de fils dโextension de longueur variable, afin de maintenir la taille globale du faisceau de cรขblage du
moteur ร un minimum.
10.7 Enrobez toute la longueur de la zone rรฉparรฉe avec du ruban dโenrobage en fibres de verre neuf (48-
25910-000). Assurez-vous que suffisamment de ruban est utilisรฉ pour faire chevaucher les points de
dรฉpart.
10.8 Fixez chaque extrรฉmitรฉ de lโenrobage en fibres avec du ruban isolant. Remettez en place les points
dโattache et les connecteurs dรฉposรฉs pour pouvoir effectuer la rรฉparation.
11. Enrobez le faisceau de cรขblage aux principaux points de frottement avec un enrobage ultra haute rรฉsistance
(TwistTubeMD) pour une protection supplรฉmentaire.
02/16/2015 f546143
Fig. 6, Extension ajoutรฉe ร la zone endommagรฉe dโun
faisceau de cรขblage
02/16/2015 f546142
Fig. 7, Cรขble rรฉparรฉ avec une gaine thermorรฉtractable
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 11
12. Ajoutez de la gaine TwistTubeMD au faisceau de cรขblage du moteur dans la zone du support du compresseur
dโair en suivant les mesures indiquรฉes ร la Figure 8. La section horizontale du faisceau de
cรขblage doit รชtre ร 90 mm (3,5 pouces) de lโavant de la section verticale et ร 110 mm (4,3 pouces) de
lโarriรจre de la section verticale (soit un total de 200 mm (7,8 pouces) de TwistTube pour la section horizontale).
La section verticale doit se trouver ร 300 mm (11,8 pouces) de la section horizontale. Reportez-vous ร
la Figure 9 Fixez les extrรฉmitรฉs libres du TwistTube avec du ruban isolant ou des serre-cรขbles en nylon.
13. Ajoutez du ruban de marquage jaune aux deux points clรฉs (100 mm (3,9 pouces) sur la section horizontale
et 130 mm (5,1 pouces) sur la section verticale) pour identifier le point dโattache, de sorte que le faisceau
de cรขblage soit correctement fixรฉ, afin dโรฉviter tout frottement. Reportez-vous ร la Figure 8 et ร la Figure
10.
09/02/2020 f200944
Fig. 8, Mesures et emplacement du TwistTube et du collier de serrage
09/01/2020 f200943
1
A
C
B
A. 90 mm
1. Support
de
fixation
B. 110 mm C. 300 mm
Fig. 9, Longueur de TwistTube
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 12
14. Installez deux nouveaux supports dโรฉcartement ร lโarriรจre gauche du moteur, en remplaรงant le support
dโรฉcartement existante par la piรจce numรฉro 23-13514-020 et en ajoutant un support (23-09130-042). Utilisez
la vis (23-13345-020) pour monter les deux supports sur le carter du moteur. Reportez-vous ร la Figure
11 pour connaรฎtre lโemplacement et lโorientation corrects du support.
09/02/2020 f200942
1
1. Ruban de marquage jaune
Fig. 10, Ruban de marquage jaune et emplacements
09/01/2020 f200938
1
1. Support de fixation
Fig. 11, Emplacement du support de fixation
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 13
15. A lโaide de serre-cรขbles en nylon, fixez le faisceau de cรขblage aux points dโattache du support montรฉ sur le
compresseur dโair, en commenรงant par les emplacements marquรฉs du faisceau de cรขblage identifiรฉ par du
ruban jaune. Ajoutez un TwistTubeMD supplรฉmentaire ร tous les points de frottement potentiels et utilisez
des serre-cรขbles supplรฉmentaires si nรฉcessaire pour sรฉcuriser le faisceau de cรขblage.
16. Installez les colliers (23-11357-016) pour fixer le faisceau de cรขblage du moteur aux deux nouveaux supports
dโรฉcartement ร lโarriรจre du moteur, et monter les colliers de serrage ร lโaide de lโรฉcrou (23-13861-
104), de la vis (23-09432-075) et de deux rondelles (23-10900-025). Reportez-vous ร la Figure 12.
17. Installez et fixez le TwistTube de 150 mm (5,9 pouces) sur le faisceau de cรขblage du moteur au point
dโattache du support montรฉ sur la paroi avant de la cabine et sur le bord le plus ร lโintรฉrieur de la paroi
avant gauche, puis fixez le faisceau de cรขblage au support ร lโaide de serre-cรขbles en nylon. Reportez-vous
ร la Figure 13.
09/01/2020 f200935
1
1. Collier de serrage
Fig. 12, Installation du collier de serrage
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 14
18. Installez les canalisations de carburant sur le support ร lโarriรจre du moteur en utilisant les colliers de serrage
et les piรจces de fixation dโorigine. Installez le collier de la canalisation de carburant avant et le collier
de serrage du tube de la jauge de niveau de lโhuile de transmission ร lโaide des colliers de serrage et des
piรจces de fixation dโorigine. Reportez-vous ร la Figure 14.
09/22/2020 f200953
1
1. Serre-cรขble en nylon
Fig. 13, Fixation du faisceau de cรขblage ร lโaide de
serre-cรขbles en nylon.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 15
19. Installez lโembout de pare-chocs gauche, puis installez les piรจces de fixation.
20. Installez le quart dโaile gauche, puis fixez le support du module PDM du vรฉhicule et du module PTPDM.
21. Rebranchez le cรขble nรฉgatif de la batterie.
22. Dรฉmarrez le moteur et laissez-le tourner pendant une minute pour vรฉrifier la rรฉparation.
23. Refermez le capot.
24. Nettoyez un emplacement sur lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259), รฉcrivez le numรฉro de rappel FL858
sur un autocollant de parachรจvement (formulaire WAR260), puis collez-le sur lโรฉtiquette de base pour indiquer
lโachรจvement du travail.
Rรฉparation du faisceau de cรขblage dโun moteur DD5 โ FL858B
uniquement
1. Vรฉrifiez lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259) pour voir si elle comporte un autocollant de parachรจvement
(formulaire WAR260) pour le rappel FL858, ce qui indiquerait que le travail a รฉtรฉ effectuรฉ. Lโรฉtiquette
de base se trouve gรฉnรฉralement sur la portiรจre cรดtรฉ passager, ร environ 12 pouces (30 cm) en dessous du
loquet de la portiรจre. Si un autocollant de parachรจvement est prรฉsent, aucun travail nโest requis. Si aucun
autocollant de parachรจvement nโest prรฉsent, passez ร lโรฉtape suivante.
2. Garez le vรฉhicule sur une surface plane, arrรชtez le moteur et serrez le frein de stationnement. Calez les
roues.
3. Ouvrez le capot.
4. Dรฉbranchez le cรขble nรฉgatif de la batterie.
5. Dรฉposez lโembout de pare-chocs gauche en retirant les piรจces de fixation.
6. Retirez le quart dโaile avant gauche. ร lโaide dโune attache appropriรฉe (corde, รฉlastique, sangle dโattache,
etc.), soutenez le module de distribution dโรฉnergie du groupe motopropulseur (PTPDM) et le support du
module de distribution dโรฉnergie principal du vรฉhicule (PDM) sur le support de la partie avant de la caisse,
afin dโรฉviter dโendommager le faisceau de cรขblage ou les connecteurs.
09/01/2020 f200937
1
1. Canalisation de carburant
Fig. 14, Fixation de la canalisation de carburant
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 16
7. Coupez les serre-cรขbles en nylon qui fixent le faisceau de cรขblage du moteur DD5 de maniรจre ร obtenir
accรจs ร lโensemble du faisceau de cรขblage et pouvoir inspecter ses principaux points de frottement. Les
principaux points de frottement comprennent le support et la conduite de refoulement montรฉs sur le compresseur
dโair, les canalisations de carburant, le tube de la jauge de niveau de lโhuile de transmission et le
support montรฉ sur la paroi avant de la cabine sur le bord le plus intรฉrieur de la partie avant gauche de la
caisse. Reportez-vous ร la Figure 15.
8. Inspectez le faisceau de cรขblage du moteur aux principaux points de frottement pour vรฉrifier quโil nโest pas
endommagรฉ. Tirez le faisceau de cรขblage hors des supports, en utilisant un miroir, si nรฉcessaire. Reportezvous
ร la Figure 16.
REMARQUE : Un faisceau de cรขblage est considรฉrรฉ comme endommagรฉ lorsque les frottements ont usรฉ
lโenrobage en fibres du faisceau de cรขblage et lโisolation des fils, entraรฎnant lโexposition de brins de fil de cuivre.
09/24/2020 f200936a
1
1. Serre-cรขble en nylon
Fig. 15, Retrait dโun serre-cรขble en nylon du faisceau
de cรขblage
09/24/2020 f200939a
1
1. Miroir
Fig. 16, Inspection avec un miroir
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 17
9. Si vous constatez que le faisceau de cรขblage est endommagรฉ, coupez et dรฉgagez lโenrobage du faisceau
dans la zone endommagรฉe pour dรฉterminer lโรฉtendue des dommages.
โข Si cinq fils ou moins (environ 30 % ou moins) du faisceau de cรขblage sont endommagรฉs, le faisceau
peut รชtre rรฉparรฉ.
โข Si plus de cinq fils du faisceau sont endommagรฉs, le faisceau de cรขblage doit รชtre remplacรฉ. On estime
que moins de 1 % des vรฉhicules auront besoin que leur faisceau de cรขblage soit remplacรฉ.
IMPORTANT : On sโattend ร ce que peu de faisceaux de cรขblage aient besoin dโรชtre remplacรฉs. Si nรฉcessaire,
utilisez PartsProMD (Module 487) ou EZWiringMC (sous ยซ Vehicle Information / Location search ยป (Informations
sur le vรฉhicule / Recherche dโemplacement)) et une fois le numรฉro de sรฉrie saisi, sรฉlectionnez ยซ Commodity
Harness ยป (Faisceau de cรขblage gรฉnรฉrique) sous ยซ System Options ยป (Options du systรจme) pour localiser le
faisceau de cรขblage du moteur adaptรฉ au NIV particulier. Pour obtenir de lโaide sur le remplacement dโun faisceau
de cรขblage du moteur, soumettez un ticket WSC aux campagnes de garantie.
10. Rรฉparez les cรขbles endommagรฉs comme suit.
REMARQUE : Il peut รชtre nรฉcessaire de dรฉposer des points dโattache et des connecteurs de faisceau supplรฉmentaires
pour permettre lโaccรจs au faisceau de cรขblage aux fins de le rรฉparer.
10.1 Localisez la zone endommagรฉe, puis dรฉcoupez soigneusement lโenrobage en fibres ร lโaide dโun dรฉcouseur.
Reportez-vous ร la Figure 17.
10.2 Retournez le dรฉcouseur de maniรจre ร ce que lโextrรฉmitรฉ รฉmoussรฉe soit orientรฉe vers le cรขblage, puis
dรฉcoupez une longueur suffisante pour permettre de dรฉgager lโenrobage. Reportez-vous ร la Figure
18.
09/24/2020 f547054a
Fig. 17, Dรฉcoupe dโune ouverture dans lโenrobage en
fibres de verre
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 18
10.3 Dรฉgagez lโenrobage en fibres jusquโร ce quโune zone suffisante soit exposรฉe pour effectuer la rรฉparation,
puis coupez la section de fils endommagรฉe. Reportez-vous ร la Figure 19.
10.4 Inspectez le faisceau de cรขblage pour vous assurer quโil prรฉsente suffisamment de mou pour pouvoir
installer un connecteur Phillips STA-DRYMD. Reportez-vous ร la Tableau 4 pour dรฉterminer la taille
de connecteur Phillips STA-DRYMD ร utiliser.
Piรจces du connecteur ร sertir et souder Phillips STA-DRY
Taille du fil : gauge
(mm)
Numรฉro de piรจce du
connecteur* Gaine thermorรฉtractable (numรฉro de piรจce Daimler)
20 ร 18 (0,5 ร 0,8) PHM 1 1863 1/4 inch with internal adhesive coating (48-02461-025)
16 ร 14 (1 ร 2) PHM 1 1862 1/4 inch with internal adhesive coating (48-02461-025)
12 ร 10 (3 ร 5) PHM 1 1861 3/8 inch with internal adhesive coatingโ4 foot length (48-02461-038)
8 ou plus (5 ou plus)
Remplacez la borne ou le
cรขble complet
Utilisez du ruban adhรฉsif rouge pour les cรขbles positifs et du ruban adhรฉsif
noir pour les cรขbles nรฉgatifs.
* 25 connecteurs par paquet.
Table 4, Piรจces du connecteur ร sertir et souder Phillips STA-DRY
09/24/2020 f547055a
Fig. 18, Dรฉcoupe de lโenrobage en fibres ร lโaide de
lโextrรฉmitรฉ รฉmoussรฉe du dรฉcouseur
09/24/2020 f546139a
Fig. 19, Dรฉgagement du faisceau de cรขblage de son
enrobage
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 19
10.5 Si le fil nโa pas suffisamment de mou pour installer un connecteur Phillips STA-DRYMD, ajoutez une
nouvelle section de fils dโextension ร lโaide de deux connecteurs Phillips STA-DRYMD. Si un fil
dโextension est nรฉcessaire, retirez lโenrobage en fibres pour permettre dโeffectuer une รฉpissure dans
le fil endommagรฉ et assurez-vous que le fil dโextension est de mรชme taille et de mรชme qualitรฉ que le
fil ร rรฉparer. Reportez-vous ร la Figure 20.
10.6 Sertissez le connecteur Phillips STA-DRYMD sur les fils rรฉparรฉs en utilisant lโoutil DKIOCHA17003-2
ou similaire. Utilisez un pistolet thermique pour appliquer la soudure et la gaine thermorรฉtractable sur
les connecteurs Phillips STA-DRYMD. Reportez-vous ร la Figure 21.
IMPORTANT : La rรฉparation du faisceau de cรขblage du moteur ne doit pas excรฉder cinq fils. Cela comprend
jusquโร cinq sections de fils dโextension. Les rรฉparations de plusieurs fils doivent รชtre รฉchelonnรฉes ร
lโaide de fils dโextension de longueur variable, afin de maintenir la taille globale du faisceau de cรขblage du
moteur ร un minimum.
10.7 Enrobez toute la longueur de la zone rรฉparรฉe avec du ruban dโenrobage en fibres de verre neuf (48-
25910-000). Assurez-vous que suffisamment de ruban est utilisรฉ pour faire chevaucher les points de
dรฉpart.
10.8 Fixez chaque extrรฉmitรฉ de lโenrobage en fibres avec du ruban isolant. Remettez en place les points
dโattache et les connecteurs dรฉposรฉs pour pouvoir effectuer la rรฉparation.
11. Enrobez le faisceau de cรขblage aux principaux points de frottement avec un enrobage ultra haute rรฉsistance
(TwistTubeMD) pour une protection supplรฉmentaire.
09/24/2020 f546143a
Fig. 20, Extension ajoutรฉe ร la zone endommagรฉe dโun
faisceau de cรขblage
09/24/2020 f546142a
Fig. 21, Cรขble rรฉparรฉ avec une gaine thermorรฉtractable
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 20
12. Ajoutez de la gaine TwistTubeMD au faisceau de cรขblage du moteur dans la zone du support du compresseur
dโair en suivant les mesures indiquรฉes ร la Figure 22 et ร la Figure 23. La section horizontale du
faisceau de cรขblage doit รชtre ร 90 mm (3,5 pouces) de lโavant de la section verticale et ร 110 mm (4,3
pouces) de lโarriรจre de la section verticale (soit un total de 200 mm (7,8 pouces) de TwistTube pour la section
horizontale). La section verticale doit se trouver ร 300 mm (11,8 pouces) de la section horizontale.
Reportez-vous ร la . Fixez les extrรฉmitรฉs libres du TwistTube avec du ruban isolant ou des serre-cรขbles en
nylon.
09/22/2020 f200952
1
2
1. TwistTube
2. Faisceau de
cรขblage
Fig. 22, Mesure horizontale du TwistTube
09/22/2020 f200951
1
1. TwistTube
Fig. 23, Mesure verticale du TwistTube
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 21
13. Ajoutez du ruban de marquage jaune aux deux points clรฉs (65 mm (2,5 pouces) sur la section horizontale
et 180 mm (7,1 pouces) sur la section verticale) pour identifier le point dโattache, de sorte que le faisceau
de cรขblage soit correctement fixรฉ, afin dโรฉviter tout frottement. Reportez-vous ร la Figure 24 et ร la Figure
25.
14. Installez deux nouveaux supports dโรฉcartement ร lโarriรจre gauche du moteur, en remplaรงant le support
dโรฉcartement existante par la piรจce numรฉro 23-13514-020 et en ajoutant un support (23-09130-042). Utilisez
la vis (23-13345-020) pour monter les deux supports sur le carter du moteur. Reportez-vous ร la Figure
26 pour connaรฎtre lโemplacement et lโorientation corrects du support.
09/22/2020 f200950
1
1. Ruban de marquage jaune
Fig. 24, Rubans de marquage jaunes pour la section
horizontale
09/22/2020 f200949
1
1. Ruban de marquage jaune
Fig. 25, Rubans de marquage jaunes pour la section
verticale
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 22
15. A lโaide de serre-cรขbles en nylon, fixez le faisceau de cรขblage aux points dโattache du support montรฉ sur le
compresseur dโair, en commenรงant par les emplacements marquรฉs du faisceau de cรขblage identifiรฉ par du
ruban jaune. Ajoutez un TwistTubeMD supplรฉmentaire ร tous les points de frottement potentiels et utilisez
des serre-cรขbles supplรฉmentaires si nรฉcessaire pour sรฉcuriser le faisceau de cรขblage.
16. Installez les colliers (23-11357-016) pour fixer le faisceau de cรขblage du moteur aux deux nouveaux supports
dโรฉcartement ร lโarriรจre du moteur, et monter les colliers de serrage ร lโaide de lโรฉcrou (23-13861-
104), de la vis (23-09432-075) et de deux rondelles (23-10900-025). Reportez-vous ร la Figure 27.
09/24/2020 f200938a
1
1. Support de fixation
Fig. 26, Emplacement du support de fixation
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 23
17. Installez et fixez le TwistTube de 150 mm (5,9 pouces) sur le faisceau de cรขblage du moteur au point
dโattache du support montรฉ sur la paroi avant de la cabine et sur le bord le plus ร lโintรฉrieur de la paroi
avant gauche, puis fixez le faisceau de cรขblage au support ร lโaide de serre-cรขbles en nylon. Reportez-vous
ร la Figure 28.
09/24/2020 f200935a
1
1. Collier de serrage
Fig. 27, Installation du collier de serrage
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 24
18. Installez les canalisations de carburant sur le support ร lโarriรจre du moteur en utilisant les colliers de serrage
et les piรจces de fixation dโorigine. Installez le collier de la canalisation de carburant avant et le collier
de serrage du tube de la jauge de niveau de lโhuile de transmission ร lโaide des colliers de serrage et des
piรจces de fixation dโorigine. Reportez-vous ร la Figure 29.
09/24/2020 f200953a
1
1. Serre-cรขble en nylon
Fig. 28, Fixation du faisceau de cรขblage ร lโaide de
serre-cรขbles en nylon.
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 25
19. Installez lโembout de pare-chocs gauche, puis installez les piรจces de fixation.
20. Installez le quart dโaile gauche, puis fixez le support du module PDM du vรฉhicule et du module PTPDM.
21. Rebranchez le cรขble nรฉgatif de la batterie.
22. Dรฉmarrez le moteur et laissez-le tourner pendant une minute pour vรฉrifier la rรฉparation.
23. Refermez le capot.
24. Nettoyez un emplacement sur lโรฉtiquette de base (formulaire WAR259), รฉcrivez le numรฉro de rappel FL858
sur un autocollant de parachรจvement (formulaire WAR260), puis collez-le sur lโรฉtiquette de base pour indiquer
lโachรจvement du travail.
09/24/2020 f200937a
1
1. Canalisation de carburant
Fig. 29, Fixation de la canalisation de carburant
Daimler Trucks
North America LLC Recall Campaign
Octobre 2020
FL858A-C
NHTSA nยบ 20V-466
Transports Canada nยบ 2020-365
Page 26
SEOCONTENT-END
5 Affected Products
Vehicle
MAKE | MODEL | YEAR |
FREIGHTLINER | BUSINESS CLASS M2 | 2017-2021 |
13 Associated Documents
Recall 573 Report- Amendment 3
RCLRPT-20V466-7724.PDF 213.617KB
Recall Acknowledgement
RCAK-20V466-9537.pdf 245.055KB
Recall 573 Report- Amendment 1
RCLRPT-20V466-5022.PDF 213.532KB
Manufacturer Notices(to Dealers,etc)
Manufacturer Notices(to Dealers,etc)
RCMN-20V466-0826.pdf 841.172KB
Recall Quarterly Report #3, 2021-2
RCLQRT-20V466-5862.PDF 211.339KB
Recall 573 Report- Amendment 2
RCLRPT-20V466-5002.PDF 213.545KB
ISSUED Owner Notification Letter(Part 577)
RCONL-20V466-3500.pdf 53.313KB
Recall Quarterly Report #1, 2020-4
RCLQRT-20V466-4297.PDF 211.15KB
Manufacturer Notices(to Dealers,etc)
RCMN-20V466-9962.pdf 820.279KB
Miscellaneous Document- Amended Defect Information Report
RMISC-20V466-3318.pdf 709.369KB
Recall Quarterly Report #2, 2021-1
RCLQRT-20V466-3376.PDF 211.252KB
Recall Quarterly Report #4, 2021-3
RCLQRT-20V466-7145.PDF 211.443KB
โThis site contains affiliate links for which OEMDTC may be compensatedโ |
- Widely application: The material of wire harness cloth tape is soft and corrosion-resistant, which is suitable for the use of wire harness in automobile interior noise reduction part, such as wire harness of the dashboard, main harness wound and applied for wire joint and wire fixing; It can also sort out home appliance wiring and more
- Easy to tear: Just stick one end of tape to cable, start pulling and wrapping onto the cable and tear it gently; No need scissors and other tools; You can decide the length of the wire cloth tape according to you needs
- Professional cloth tape material: It is made of polyester non-woven fabric and strong acrylic pressure sensitive adhesive; High viscosity, high temperature resistance ( -40ยฐF to 221ยฐF ), well seal and excellent flexibility
- Excellent performance: The wiring harness tape maintains features high adhesive force, good noise reduction, hand tearable and heat insulation performance, and wear resistance; It is suitable for electrical automotive engine and circuit maintenance to achieve the purpose of insulation protection
- Specification: A set of 5 rolls wire harness cloth tap; SIZE: Each roll black electrical harness tape is 50 FT long and 3/4 inch wide; It is work for your different daily needs in diversified use scenarios
- High temp Wire Harness Automotive Cloth Tape with excellent sound and rattle dampening performance. Lessens coil whining and lasts well against elevated temperatures (-40โ - 257โ).
- Sports a race-spec heavy-duty bundling performance but cleanly tears with just bare hands, EMPOWERING average car owners with LITTLE TO NO EXPERIENCE in automotive maintenance to achieve PROFESSIONAL-GRADE results in function and form.
- This Wire Loom Tape features an extremely strong adhesive but does not turn into a messy goo. Rated to last up to 6 years and can easily get you through 150k miles of mileage.
- Its bi-directional weave makes it puncture-resistant and abrasion and corrosion-resistant. This automotive felt tape preserves cables in their pristine condition.
- This engine tape wrap is similar, if not better, in thickness, tensile strength and looks with OEM wire harness tapes. Extra-sticky adhesive enables users to bundle hard-to-reach cables quickly.
- Harness Cloth Tape Application: Suitable for the use of internal wiring harness of automobiles and can reduce the noise. Such as the wire harness of the dashboard.
- Harness Cloth Tape Material: These wiring harness tape are made of high quality cotton flannel and strong adhesive glue.
- Harness Cloth Tape Features: 1High Adhesive Force 2 Noise Resistance Well 3 Strong Abrasion Resistance 4 Hand Tearable 5 Strong Chemical Resistance.
- Harness Cloth Tape Size: Length 15 m, Width 15 mm.
- Car harness cloth tape is very convenient to use; just wrap the tape around the wire and gently tear it apart. No scissors or other tools are needed. The length of the tape can be determined according to your needs.
- Enough to Use: you will get 2 rolls of wire harness tapes in the package, measuring approx. 2 inches x 49.2 ft/ 50 mm x 15 m for each; The proper size and sufficient length is suitable for your different daily needs in many use scenarios
- Safe Material: the wire harness tape is made of polyester non woven fabric material, quality pressure sensitive adhesive, high temperature and wear resistance, which can be applied for a long time
- Nice Performance: the adhesive fabric tape has nice noise reduction and heat insulation performance, very suitable for automotive engine and circuit maintenance to achieve the purpose of insulation protection
- Easy to Use: the wire loom tape is simple and convenient to use, just wrap the tape on the wire and tear it gently, and you can decide the length of the tape according to your own needs
- Scope of Usage: the cloth electrical tape is suitable for automobile interior noise reduction part, such as instrument panel harness and main harness wound, and can also be applied for wire joint and wire fixing
- HIGHLY DURABLE: Designed for automotive wire protection, tesa 51036 PET cloth tape delivers superior abrasion protection and withstands high temperatures and demanding environmental conditions.
- SECURE CLOSURE: The solvent-free, advanced acrylic adhesive (triple A) is highly resistant to flagging and ensures a reliable closure.
- EASY TO USE: Can be used for both manual and automatic applications, this tape features a consistent unwind force and a flexible backing for a smooth application, ensuring an efficient installation process.
- APPLICATIONS: Specially designed for bundling and wire protection against abrasion in automotive engine compartments with demanding temperature-related and environmental conditions.
- SPECIFICATIONS: This tape measures 19 mm wide by 25 m long with a 10.2 mil thickness. It resists temperatures from -40 F to 302 F. Abrasion Resistance (5mm mandrel, LV312) Class D, Abrasion Resistance (10mm mandrel, LV312) Class D, Noise Damping (LV312) Class A.
- Effective Noise Suppression: WELSTIK Wiring Harness Tape provides superior noise reduction, ensuring a quiet and enjoyable driving experience by suppressing unwanted vibrations and sounds in your vehicle's wiring system.
- Enhanced Cable Protection: Designed specifically for automotive use, this fabric tape offers excellent protection for your car's wiring harness. It safeguards against abrasion, moisture, and other environmental factors, ensuring the longevity and reliability of your electrical connections.
- Easy Tear Design: With its user-friendly design, the WELSTIK Wiring Harness Tape can be easily torn by hand, eliminating the need for additional tools and simplifying the installation process. This feature allows for quick and hassle-free application, saving you time and effort.
- Durable and Corrosion Resistant: Crafted from high-quality materials, this wire tape is built to last. It is resistant to corrosion, ensuring long-term performance and reliability even in harsh automotive environments.
- Residue-Free Removal: When it's time to replace or reconfigure your wiring, the WELSTIK Wiring Harness Tape can be easily removed without leaving behind any residue or adhesive marks. This makes maintenance and modifications convenient and clean.
- High Temp Durable Performance: Withstands temperatures from -40โ to 257โ, making this wire harness tape ideal as an automotive tape for engine compartments. This cloth tape resists abrasion and corrosion.
- Noise Dampening Wire Loom Tape: Reduces coil whining and vibrations for quieter cabins, dashboards, and machinery. This cloth electrical tape provides heavy-duty bundling and insulation.
- Residue-Free: Our heat shrink tape features a strong adhesive that bonds securely without leaving a sticky residue. Rated to last up to 6 years, this wiring harness tape ensures reliable, mess-free performance.
- Flexible and Easy to Use Automotive Tape: This high temp tape tears cleanly by hand for quick application, ideal for DIYers and professionals. This fabric electrical tape is perfect for bundling and insulating household wires.
- Weatherproof and Flame Retardant: Our wire tape resists UV, moisture, and extreme temperatures for year-round protection in high-heat areas like engine compartments.
- High Temp Wire Harness Tape: Withstands -40โ to 250โ, providing soundproofing and vibration dampening.
- OEM-Grade Adhesion: Meets or exceeds OEM standards with strong adhesive for easy cable bundling.
- Easy to Use: Tear by handโno scissors needed. Flexible for quick adjustments.
- Durable Protection: Resists punctures, abrasion, and corrosion to keep cables intact.
- Multi-Purpose: Ideal for automotive wiring, appliance cords, and household use.
- High Temp Durable Performance: Withstands temperatures from -40โ to 257โ, making this wire harness tape ideal as an automotive tape for engine compartments. This cloth tape resists abrasion and corrosion.
- Noise Dampening Wire Loom Tape: Reduces coil whining and vibrations for quieter cabins, dashboards, and machinery. This cloth electrical tape provides heavy-duty bundling and insulation.
- Residue-Free: Our heat shrink tape features a strong adhesive that bonds securely without leaving a sticky residue. Rated to last up to 6 years, this wiring harness tape ensures reliable, mess-free performance.
- Flexible and Easy to Use Automotive Tape: This high temp tape tears cleanly by hand for quick application, ideal for DIYers and professionals. This fabric electrical tape is perfect for bundling and insulating household wires.
- Weatherproof and Flame Retardant: Our wire tape resists UV, moisture, and extreme temperatures for year-round protection in high-heat areas like engine compartments.
- OEM-GRADE high heat tape for cable wrap and wire harness wrap with strong yet residue-free adhesive. Our black felt tape automotive heat tape prevents corrosion, oil build-up, and abrasion and withstands high temp (-40โ - 257โ).
- RESIDUE-FREE. Our wire harness tape for wiring harness wrap wonโt turn into a messy goo. With a 160 lbs/inch strength, our speaker wire tape for cords won't leave a residue. This auto wire loom tape is also a great heat resistant electrical tape.
- INSTALLS CLEANLY. This fabric electrical tape is SUPER STRETCHY, allowing easy access to hard-to-reach areas. Our wiring tape can be torn with bare hands.
- HIGH TEMP electrical tape that withstands -40โ to 257โ is SHOCK-ABSORBENT, making this high heat electrical tape ideal for reducing coil-whine for the best automotive wiring acoustics.
- HEAVY-DUTY. Our heat shrink tape electrical cable tape lasts up to 10 years against damp environments, making this high temperature tape perfect for cable wraps for cords.
Last update on 2025-04-17 / Affiliate links / Images from Amazon Product Advertising API
This product presentation was made with AAWP plugin.